כיצד להבין מונחים בריטיים?

בין אם זה לעבודה ובין אם למשחק, כדאי להבין מונחים בריטיים. שים לב שמזונות מסוימים נקראים בשמות שונים. לדוגמא, "צ'יפס" הם צ'יפס סמיך, "crips" הם צ'יפס תפוחי אדמה, ו"ביסקוויטים "הם עוגיות. כשמדובר בבניינים, "מעלית" היא מעלית, ו"דירה "היא דירה. תרצה ללמוד לא מעט מונחים חדשים לרכבים, כמו "תא מטען" הוא תא מטען של מכונית, "מצנפת" הוא מכסה המנוע של מכונית, ו"משאית "היא משאית. כדי להימנע מלהביך את עצמך, כדאי שתדעי ש"טלן "הוא התחתון של האדם," פאג "הוא סיגריה, ו"גומי" הוא מחק. כשאתה מדבר על ביגוד, "מאמנים" הם נעלי ספורט ו" וולינגטון "הם מגפיים עמידים למים מגומי. כדי ללמוד כיצד לדבר על ספורט במונחים בריטיים, המשך לקרוא!

קומת הקרקע זהה לקומה הראשונה באירופה
למד את המונחים השונים עבור חלקי בניין: קומת הקרקע זהה לקומה הראשונה באירופה.

כמה דוברי אנגלית שמתקשרים עם עורכי מדריכים מבריטניה יצטרכו לדעת קצת יותר על השפה. שים לב שחלק ממונחים אלה משמשים גם בחלקים אחרים של חבר העמים הבריטי, כגון אוסטרליה וניו זילנד.

חלק 1 מתוך 1: הבנת מונחים בריטיים

  1. 1
    שים לב שמוצרי מזון מסוימים נקראים בשמות שונים:
    • צ'יפס הוא צ'יפס עבה, וצ'יפס הוא הצ'יפס הדק.
      • Chippie (או הזנזונת) הוא חנות שמוכרת מזון כגון פיש אנד צ'יפס (צ'יפס).
    • פריכיות הם צ'יפס תפוחי אדמה.
    • ביסקוויט הוא עוגייה. אדם בבריטניה יכריז רק ביסקוויטים ושוקולד-שבב עוגייה.
    • סקונס הם פריט אפוי עשוי בצק יציב. הם לא רכים כמו לחם או פריכים כמו עוגיה או ביסקוויט, אבל הם איפשהו בין לבין, קצת כמו הקיצור בעוגת תות, או ביסקוויטים אירופאיים, למעט מתוקים. הם נאכלים בתוספת, או חתוכים לשניים וממלאים, עם חמאה ו / או שמנת וריבה. עשוי להכיל צימוקים או סולטנות.
    • ג'לי הוא קינוח ג'לטין (ג'לו), מהסוג שניתן עם גלידה בבית החולים; שימורי פירות הם ריבה או למעשה, שימורים.
    • בשר טחון הוא בשר בקר טחון, אבל בשר טחון הוא תערובת של פירות יבשים, שמן (חלב) ואלכוהול המשמש פשטידות מילוי בשר טחון בחג המולד. באופן מסורתי הוא הכיל בשר, אך לעתים רחוקות מאוד עכשיו.
    • קורנפלור הוא עמילן תירס, המשמש לעיבוי רטבים. זה לא קמח לשימוש כאלטרנטיבה לקמח חיטה.
    • בצל אביב הוא בצל ירוק.
    • כוסברה טרייה מכונה כוסברה. כוסברה התבלינים זהה בשתי המדינות.
  2. 2
    למד את המונחים השונים עבור חלקי בניין:
    • בקומת הקרקע זהה בקומה הראשונה האירופי.
      • בשנת מעלית (מעלית) על הכפתור של קומת הקרקע עם הון G על זה.
    • הקומה הראשונה היא זו מעל זו, ומספרים אחרים פעלו כרגיל.
    • המעלית היא מעלית.
    • שטוח הוא מונח כללי עבור דירה.
    • חדרון הוא דירת חדר (דירה יעילה) המשמשת כחדר שינה וסלון.
  3. 3
    למד את המונחים הבאים כאשר אתה בתנועה:
    • האתחול הוא תא המטען של המכונית. תא מטען בבריטניה הוא סוג של מזוודה גדולה מיושנת.
    • הכנף היא הפגוש של המכונית.
    • מצנפת הוא מכסה המנוע של המכונית.
    • השמשה הקדמית היא השמשה כמו גם לגבי המגבים.
    • עם זאת, שיחת תא מטען, היא שיחת טלפון למרחקים ארוכים (בקו תא מטען), אך המונח כלל אינו קשור למכוניות כפי שאפשר להאמין. שיחת תא מטען אינה משמשת באנגלית בריטית מודרנית.
    • עקיפין הוא מעגל תנועה או סיבובי הוא גם מכשיר המסתובב ב למשחקיות.
    • צבעי הרמזורים נקראים אדום, ענבר (לא צהוב) וירוק. ענבר נדלק במהלך שני הרצפים; אדום דרך ירוק וירוק דרך אדום.
    • משאית משאית (לא טנדר). הם הסוג הגדול יותר שנושא סחורות, עד לגודל של חצי.
    • המדרכה נקראת מדרכה או שביל רגלי (שביל לא סלול).
    • דלק הוא בנזין (למשל, "האם אנחנו יכולים לעצור בתחנת הדלק?"). תחנת הדלק יכולה גם להיות המכונית במוסך אפילו אם זה לא פותר או מכוניות חנות.
    כדאי להבין מונחים בריטיים
    בין אם זה לעבודה ובין אם למשחק, כדאי להבין מונחים בריטיים.
  4. 4
    הימנע ממבוכה מאי הבנת ההבדלים הללו
    • בטלן הוא עכוז / אחורי / תחתון לא הומלס. המילה המשמשת להומלסים התוהים במדינה היא נווד (בכלל לא זהה לצוענייה). מלבד זאת הם ידועים חסרי בית.
    • איות ולבטא את התחת כמו התחת, אם נזכור כי התחת יכול להיות גם ארבע רגליים או אפילו מילה נרדפת גנאי יותר עבור שתי רגליים נזיפה.
    • האם לא קוראים שלך בטלן שלך פאני. בבריטניה, פאני היא מילה שמשמעותה איבר המין הנשי, החיצוני! מכאן שקית בטלן לא חבילת פאני!
    • הומו הוא סיגריה. (הבריטים מודעים היטב למשמעות האירופית).
    • בעוד שבזכות התרבות האירופית, faggot נחשב למונח גנאי לאנשים הומוסקסואליים (הימנע מחברה מנומסת), שימוש ארכאי בבריטניה עבור faggot / faggot יכול להיות "סיגריה, צרור עצי הסקה, או" צרור של כל דבר ", אם כי זה הוא שימוש לא ברור ומיושן. פגוטים הם מאכל מסורתי של קציצות מבשר קצוץ.
    • לשירותים, לביצה, lavvy או סתם טואלט הוא באנגלית האירופי "האמבטיה" (למשל "איפה בשירותים?"), אם כי אם אתה אומר שאתה הולך לשירותים, אנשים יבינו את הרעיון. שירותים לארון מים ו"נוחיות ציבוריות "הם מונחים שרואים רק בשלטים לשירותים ציבוריים כמו באזור מנוחה.
    • גומי הוא מחק עיפרון, לא קונדום, אם כי בבריטניה שהאחרונה עדיין מכונה לעתים כמו גומי ג'וני. מסיבה כלשהי.
    • " אני ממולא " פירושו "אני מלא". ניתן לפרש את המילה ממולא גם בצורה שלילית או מעליבה בהתאם להקשר (למשל "קבל ממולא." הוא קצת יותר מנומס מ- "F ** k off.", בעל משמעות זהה בערך).
  5. 5
    זכור כשזורקים משהו ש:
    • אשפה היא אשפה או אשפה ונכנסת לפח האשפה אם היא בפנים, או פח גלגלים "או פח אשפה אם אתה מתכוון לשקע הגדול בחוץ.
      • זבל יכול להתייחס גם לדיבורים או רעיונות שטותיים.
    • שקית אשפה נקראת אניה או שקית סל.
  6. 6
    השתמש במונחים אלה כאשר אתה מדבר על ביגוד:
    • מאמנים הם נעלי ספורט,
    • וולינגטון (מגפי וולינגטון, גומי, מגפי ברכה, מגפיים) הם מגפיים עמידים למים בגומי (או פלסטיק) למזג אוויר גשום ואין להם שום קשר לבשר בקר. הם נקראים על שם הדוכס מוולינגטון.
    • מכנסיים באנגליה נלבשים מתחת למכנסיים או לג'ינס שלך, ממש כמו תחתונים אירופיים. בעוד שהבריטים עשויים להבין למה אתה מתכוון, בגלל ההשפעה של התרבות האירופית מהקולנוע והטלוויזיה, הם ככל הנראה ימצאו את הדימוי הנפשי שאותו מעלה משעשע ועשויים לקרוא לך עליו, המכונה גם תחתונים (לנשים).
    • גרביונים, הם גרביונים עם שתי רגליים, גרביים הוא המונח המשמש לגרביונים שהם שני בגדים נפרדים, ממש כמו גרביים.
    • אפוד הוא בגד תחתון שרוולים משוחקים על החצי העליון של אחד.
  7. 7
    למד את המונחים העלולים לגרום לבלבול:
    • הביטויים " לוקח את המיקי ", " חילוץ המייקל " ו"נקיטת השתן "פירושם ללעוג, ללעוג או להקניט.
    • פירוש הביטוי " על הברכיים " להפגין כבוד, להתחנן, או אפילו להפציר (לעתים רחוקות משמש למעט בדיחה; מיושן מאוד)
    • כדי לצלצל הוא להתקשר בטלפון (למשל "אני אצלצל אותך מאוחרות יותר").
    • " עגלה " או עגלת תינוק היא עגלה / עגלת תינוק. "עגלה" (מקור פרמבולטור) הוא מסוג הדברים שאתה כבר לא רואה הרבה - מיטת תינוק קטנה עם גוון מתקפל, על גלגלים גדולים לתינוקות צעירים מאוד שלא יכולים לשבת.
    • עגלה היא עגלת קניות המשמשת לקניות בחנויות גדולות כגון מרכולים.
    • דמה (קיצור של "מוצץ") הוא מוצץ.
    • סוכרייה היא התכווצות של קר סוכרייה, ארטיק. זה יכול להיות גם מתייחס לסוכרייה על מקל.
    • נייד או טלפון נייד הוא טלפון סלולארי.
    • עבודת bodge או לכלב עבודה כמו "אתה באמת קלקלת כי" הוא עבודה גרועה (או תיקון) כי רק על יצירות, או נכשלה.
    • ברולי הוא קיצור של מטרייה.
    • לצאת לחופשה זה לצאת לחופשה.
    • לפיד הוא פנס.
    • מתמטיקה היא שם העצם המוני המקוצר למתמטיקה, כמו "מתמטיקה" אירופית.
    • נוזל שטיפה הוא חומר ניקוי כלים (שטף ידנית, לא מדיח כלים).
    • אווירי הוא טלוויזיה או אנטנת רדיו.
    • נגד כיוון השעון הוא נגד כיוון השעון.
    • הטלפון או השירותים הינם עוסקת אמצעי שקו הטלפון או האמבטיה הוא עסוק.
    • פונט בבריטניה מתייחס לסירה עם תחתית שטוחה עם קשת חתוכה מרובעת, המיועדת לשימוש בנהרות קטנים או במים רדודים אחרים. פוטינג מתייחס לשייט בפונטה. באירופה, במיוחד בכדורגל האירופי, נקודה היא כשמנקים את הכדור במגרש. זו הייתה הבדיחה ששימש דיוויד לטרמן את אמה ווטסון ("הנה, אנחנו עושים את זה ב -4 וארוך"). המקבילה האנגלית היא בעיטת ירידה, אך המכניקה שונה. נקודה ברוגבי היא בעיטה בה הכדור נפגע לפני שהוא נוגע בקרקע. זה גם, לעתים רחוקות יותר, סלנג ל'הימור 'או להימור, כמו ב"לקחתי נקודה על זה שלא ירד גשם הלילה "," היה לי נקודה על מרוץ סוסים ".
    • כדורגל זה כדורגל. המשחק האירופי נקרא כדורגל אירופי, והוא נתפס כגרסה מדרגה שנייה של רוגבי.
    למדו מונחים אלה כאשר אתם בתנועה
    למדו מונחים אלה כאשר אתם בתנועה: תא המטען הוא תא המטען של המכונית.
  8. 8
    הוקי הוא הוקי שדה. "הוקי קרח" הוא השני, הוקי אירופי.
    • Fit משמש אטרקטיבי / סקסי, בקרב צעירים, אם כי פירושו גם בריא או בכושר. "היא בכושר טוב!"
    • נפש משמש כדי לומר משהו או שמישהו יוצא מגדר הרגיל / משהו אחר / מטורף, אך לא בהכרח בהקשר שלילי, למשל: "הילדה שפגשתי אמש הייתה נפשית לחלוטין".
    • שיכור, " אני הולך לקבל הערב מרוקע לחלוטין. " " הוא mullered. " " אתה מפניכם. " " * Sh-t מתמודד " (לא מנומס) trollied עצבני שיכור ממוצע. לדברי הסטנדאפיסט מייקל מקינטייר, "אתה יכול לקחת כל מילה בשפה האנגלית ולהשתמש בה כדי להיות שיכור. כמו ב: 'שתית אמש?' / 'אתה מתלוצץ? הייתי לגמרי ביתן!' "
    • קצת squiffy או שתוי הוא קצת שיכור.
    • מעצבנים יתוארו כעצבניים.
    • " לעזאזל " הוא מונח נוסף ל"עלם משם "
    • " בסדר? '/' Y'right? " ו " היי " משמשים "שלום".
    • Mate הוא מונח מזדמן המשמש "חבר", כמו "ניצן / dy".
    • F ** k משמש במגוון רחב של ביטויים. האם לא להשתמש בו, אם אתה מנסה לעשות רושם טוב, אלא אם כן הרבה אנשים אומרים את זה - ונראה כאילו שזה יתקבל שם. גם אז, הגבילו את המילים הגסות / גסות, במיוחד כשאתם בין זרים.

אזהרות

  • שיחוק ידוע כקללות. זה נפוץ מאוד בקהילות מסוימות ונעדר בקבוצות אחרות. אותו אדם עלול לעורר סערה במקום אחד, ולא לומר מילה אחת כזו במקום מנומס יותר. הכללים משתנים מאוד. במקרה של ספק, שמור על ניקיון. שום דבר לא סביר יותר לפגוע במילה קללה שלא במקומה!
  • בעוד ש- wanker משמש בהומור בארה"ב, זה גם מונח גנאי שמשמעותו "מישהו שמאונן". אתה יכול להשתמש בו עם אנשים שאתה מכיר היטב ושלא ייעלבו, אך לעולם לא תשתמש בו בחברה מנומסת.
    שים לב שחלק ממונחים אלה משמשים גם בחלקים אחרים של חבר העמים הבריטי
    שים לב שחלק ממונחים אלה משמשים גם בחלקים אחרים של חבר העמים הבריטי, כגון אוסטרליה וניו זילנד.
  • לאן שלא תלך בבריטניה יש מבטאים אזוריים שונים. יש האומרים שלג'ורדיות (אנשים שגרים באזור ניוקאסל / נורת'מברלנד) יש שפה משלהם!
  • האם לא לתאר מישהו כמו אמיצה. Spunk בבריטניה הוא זרע / זרע. יש אנשים שיידעו למה אתה מתכוון, אחרים לא. האמירה הזו תגרום לך להתבלט ואנשים עשויים לקחת את הטריק.

שאלות ותשובות

  • איך אני מדבר או מתקשר עם אנשים בציבור?
    אם אתה שואל כיצד להשיג תשומת לב של זר בריטי בפומבי, זה פשוט למדי. אתה מסתכל לכיוונם ובנימוס, אבל בתקיפות, אומר, "סליחה," אולי אפילו מרים יד לעברם מעט בגובה הכתפיים כדי לתפוס את העין. אבל אל תיגע בהם. אף אחד לא אוהב שנתפס באקראי על ידי זר. אל תגיד "סליחה", שכן משתמשים בזה כאשר עשית משהו גס או מביך.
  • איך קוראים להם רכב?
    מכונית (אבל אם אתה רוצה לומר רכב זה מבוטא "veer-cle" ולא "vee-hic-le").
  • מה המילה האירופית לבית אבות?
    "בית אבות" הוא גם המונח האירופי.
  • כיצד אוכל להזמין ארוחת ערב בבריטניה?
    בדומה למקומות אחרים, אתה פשוט מתקשר לממסד בו ברצונך לבצע את ההזמנה ואומר להם שברצונך להזמין מקום. עליהם לבקש את המידע הדרוש להם, אך במקרה שלא, אמור להם את התאריך והשעה שאתה מעוניין ושאל אם יש להם את המידע זמין, ואז תן להם את השם שאתה רוצה להזמין תחתו. לחלופין, אתה יכול לנסות להיכנס למפעל ולבקש ליצור הזמנה למועד מאוחר יותר, אך הדרך הנפוצה ביותר היא דרך הטלפון.
  • איך קוראים לאנשים בבריטניה עוגת לחם?
    עוגת לחם היא מונח מעט לא שכיח המשמש ביורקשייר לגליל לחם. אותו פריט יכול להתייחס לאנשי בריטניה כ- BAP, עוגת ברם, קלח, אצווה, אוג'י, חמאתית, ברידי, גליל בוקר, עוגת לארדי, סטוטי, סקפלר, וינה או עוגת תה.
  • האם מונחים אלה מדויקים?
    הכל כאן מדויק ברוב אנגליה, אבל כמה מילים תלויות באיזה חלק של אנגליה אתה נמצא. מישהו מצפון מנצ'סטר יכול להגיד משהו ומישהו מסורי יכול ללכת לאיבוד לגמרי. כשם שלאירופה יש סלנג שונה בהתאם לאזור ('סודה' לעומת 'פופ' היא דיון פופולרי, למשל), באנגליה יש גם סלנג ספציפי לאזור. עם זאת, כל המילים הנפוצות / הפופולריות ביותר, ולכן הן מדויקות.
  • מה הפירוש של טוסר? שמעתי את המונח המשמש את דוק מרטין מספר פעמים.
    "לזרוק" זה לאונן. לכן, לקרוא למישהו 'זורק' זה לקרוא לו מאונן. תלוי בהקשר זה יכול להיות מעליב או קנטור שובב. לדוגמא, "סוד, אתה זורק!" אמר בנימה זועמת ייחשב כעלבון, אבל "סוד, אתה זורק!" אמר בנימת קול מקניטה ייחשב כמחשיב. רק התבונן בטון שלך וודא שאתה קרוב למי שאתה אומר זאת אם אתה מנסה להיות שובב ולא גס.

FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail