איך לומר כן ולא ביפנית?
כדי לומר "כן" ביפנית, אמור "היי", מבוטא כמו "היי". אם אתה רוצה להגיד "כן" בסביבה מזדמנת, אתה יכול גם לומר "un", שמבוטא כמו "oo-n". כדי לומר "לא" ביפנית, אמור "איי", מבוטא כמו "ee-eh." לחלופין, אתה יכול לומר "uun", שמבוטא כמו "oo-oon", אם אתה נמצא בסביבה מזדמנים. כדי ללמוד כיצד להסכים עם מישהו או לדחות הצעה ביפנית, המשך לקרוא!

אם אתה רוצה להגיד "כן" בסביבה מזדמנת, אתה יכול גם לומר "un", שמבוטא כמו "oo-n".
האם אתה מבקר ביפן או רוצה ללמוד מיומנות חדשה? אם כן, שקול ללמוד את יסודות היפנית. מדריך זה ילמד אותך כיצד להשיב לשאלות עם תגובות חיוביות או שליליות בסיסיות. אתה יכול להשתמש ב"כן "רשמי, ב"כן" מזדמן ומנומס, ב"לא "מעט גס, או ב"לא תודה" בירידה.
חלק 1 מתוך 2: אמירת כן
- 1הגה את היפנים ל"כן "כמו" היי ", או" היי "(は い). הצליל "ai" הוא כמו ה- I נשמע ב- "Pr i ce", "T i me" ו- "F i le". לכן, ההגייה של "כן" היא "היי".
- ביפנית, כל תו משמיע צליל הברה וכל הברה מבוטאת באותו אורך, בשונה מאנגלית. לדוגמה, "Op-por-tu-ni-ty" מתיחה את צליל "tu" רק מעט, בעוד שביפנית "Op-por-tu-ni-ty" תהיה כל הברה מבוטאת באותה כמות של זמן.
- 2אל תבלבלו את זה עם מילים דומות. ביפנית אפשר לבטא מילים שונות לחלוטין זהה. זה קשור להקשר.
- לדוגמא, "היי" יכול להיות "ריאה", ו"היי "יכול להיות" כן ". אבל, אם מישהו היה שואל "אתה מבין?" ביפנית הם יידעו שאתה מתכוון שכן ולא היית שם חלק לגוף. עם זאת, אם מישהו היה שואל "איזה חלק בגוף מאפשר לחמצן לזרום לגוף?" ביפנית הם יידעו שאתה מתכוון לריאות ואתה לא מסכים לשאלה.
- 3השתמש ב- "ee" (え え) כ"כן "מעט פחות רשמי. זה מבוטא כ"אה "מוארך מעט. זו דרך מעט פחות רשמית לומר "כן", אם כי זה לא נחשב לשוחח או לא פורמלי לחלוטין. לדוגמה, אתה יכול לומר את זה לחבר או לאדם צעיר יותר, אבל לא לאדם זר או לבוס שלך.
- 4אמור "un" (う ん) ל"כן "מזדמן יותר. המילה う ん, מבוטאת "oo-n", היא דרך דיבורית יותר לומר כן, והיא דומה למדי לאמירה "כן" או "כן" באנגלית. בגלל כמה שהוא מזדמן, う ん הוא יותר לשימוש כאשר משוחחים באופן אגבי עם חברים; אסור להשתמש בזה כשמדברים עם זר או גורם גבוה יותר, כמו מורה.
- אל תבלבלו בין う ん לבין う う ん - う ん פירושו "כן", ואילו う う ん (oo-oon) פירושו "לא"!
כדי לומר "כן" ביפנית, אמור "היי", מבוטא כמו "היי". - 5הגב עם "sou desu" (そ う で す) כדי לאשר את מה שמישהו אמר. מבוטא כ- "soh dess", そ う で す משמש לעתים קרובות כ"כן, זה כך "או" זה נכון "בתגובה לשאלות. לדוגמא, אם מישהו שואל אותך "学生 で す か?" (האם אתה סטודנט?), ואתה יכול, תוכל לאשר זאת באמצעות "そ う で す".
- כדי להיות קצת יותר מנומסים, הוסף は い לתחילת התגובה: は い 、 そ う で す (היי, soh dess).
- בהקשרים מזדמנים יותר, אתה יכול להוריד את ה- で す ופשוט להשתמש ב- そ う (soh).
- そ う で す か (soh dess kah) הוא משפט שאלה הדומה ל"האם כך? " באנגלית. הגרסה הנינוחה יותר היא そ う か (soh ka).
חלק 2 מתוך 2: אומר לא
- 1מבטאים "לא" כמו "iie" או "ee-eh" (い い え). הצליל "איי" הוא צליל המובהק ליפנית. זה מתחיל בצליל "ee" ב "S ee d", "D ee p" ו- "Sw ee t", ומסתיים בצליל "eh" ב " E njoy", "Succ e ss" ו- " E ג"ג". לכן, ההגייה של "לא" היא "איי".
- אל תערבב い い え עם い え - פירוש המילה い え הוא "בית". い い え מאריך את צליל "ee", ואילו い え הופך אותו לקצר למדי.
- 2אל תבלבלו את זה עם מילים דומות. ביפנית אפשר לבטא מילים שונות לחלוטין זהה. זה קשור להקשר.
- לדוגמא, "iie" יכול להיות "למה", ו- "iie" יכול להיות "לא". אבל, אם מישהו היה שואל "האם אתה יודע?" ביפנית הם יידעו שאתה מתכוון שלא, ולא שאלת אותך את אותה השאלה. עם זאת, אם מישהו היה שואל "מה הסיסמה שלך?" ביפנית הם יידעו שאתה מתכוון למה ולא היית מסכים עם השאלה.
- ביפנית, הוספת "Ka" בסוף המשפט הופכת את זה לשאלה ולא להצהרה. זה מקל על הבחנה בין "לא" לבין "למה".
- 3השתמש ב- "iya" (い や) ל"לא "פחות מנומס. בדומה ל- え え, המילה い や (ee-yah) היא דרך מעט פחות רשמית לומר "לא". אתה יכול להשתמש בו כשאתה מדבר עם חבר או מכר ידידותי, אך לא עם הרופא שלך או זר.
- 4אמור "uun" (う う ん) כדי לומר "לא". う う ん (oo-oon) דומה מאוד ל う ん בכך שהוא יותר מזדמן, אז היית משתמש בו רק כשפטפטים עם חברים. אל תשתמש בו בעת שיחה רשמית יותר, כמו עם זר או שוטר.
- הקפד להאריך את צליל ה- oo, אחרת זה אולי נשמע כמו שאתה אומר う ん, שפירושו "כן".
כדי לומר "לא" ביפנית, אמור "איי", מבוטא כמו "ee-eh." - 5הגב ב"צ'וטו "(otto ょ っ と) כדי לסרב בנימוס למשהו. בתרבות היפנית, זה לא נתפס כמנומס לדחות ישירות משהו עם い い え או い や. עם זאת, אם אתה אומר ち ょ っ と (chyo-toh) ואז מתנתק קצת, אתה בעצם אומר, "סליחה, אבל זה קצת לא נוח" או "סליחה, אבל...". הם יבינו שאתה דוחה אותם.
- לדוגמה, אם מישהו שואל אם אתה רוצה ללכת לראות איתו סרט, אתה יכול להגיב עם "ち ょ っ と..." כדי לדחות אותו.
- נסה לעבור קורס יפני או להקשיב למילים באמצעות הקלטת שמע או וידאו כדי להבין כיצד מבטאים ו / או משתמשים בהם.
- שלא כמו באנגלית, אותיות יפניות כולן עקביות בהגייה, כך שאם אתה יודע לבטא אותיות יפניות, יהיה לך מושג טוב יותר איך לומר את המילים.
קרא גם: איך לומר שאתה מוזמן בספרדית?