איך אומרים שלום ביפנית?

אם אתה רוצה לומר "שלום" ביפנית, אתה יכול לומר "konnichiwa", שזו ברכה מתאימה ברוב ההגדרות. עם זאת, אם אתה עונה לטלפון או מתקשר למישהו, אמור תמיד במקום זאת "מושי מושי". אף פעם אל תשתמש ב "מושי מושי" כדי לברך מישהו באופן אישי! אם אתה אדם צעיר ואתה רוצה לומר "שלום" לחבר קרוב, אתה יכול פשוט לומר "יאהו". זוהי ברכה בלתי פורמלית במיוחד שמשמשת לעתים קרובות נערות צעירות לברך אחת את השנייה. כדי ללמוד כיצד להשתחוות כשאתה אומר "שלום" ביפנית, גלול למטה!

אם אתה רוצה לומר "שלום" ביפנית
אם אתה רוצה לומר "שלום" ביפנית, אתה יכול לומר "konnichiwa", שזו ברכה מתאימה ברוב ההגדרות.

השפה והתרבות היפנית מתמקדים בכבוד ובפורמליות. האופן שבו אתה מברך אנשים תלוי, במידה רבה, במי שאתה מברך ובהקשר בו אתה מברך אותם. עם זאת, ברוב המצבים, konnichiwa מתאים. יחד עם ברכתך, בדרך כלל אתה צפוי להשתחוות כאות כבוד. החרטום הוא המקבילה היפנית ללחיצת יד במדינות המערב, ולכן חשוב להקפיד על הפרוטוקול המתאים.

שיטה 1 מתוך 3: אמירת ברכות סטנדרטיות

  1. 1
    השתמש ב- konnichiwa (こ ん に ち は) כדי לברך את רוב האנשים ברוב ההגדרות. Konnichiwa (koh-nee-chee-wah) היא הדרך הנפוצה ביותר לומר "שלום" ביפנית, והיא נחשבת לברכה לכל מטרה. אתה יכול להשתמש בו במהלך היום כשברכה מישהו, ללא קשר למצבם החברתי.
    • Konnichiwa בא מהמילה "היום" בביטוי "מה שלומך היום?" מסיבה זו, לא מתאים להשתמש בהמשך הערב, לאחר שקיעת השמש. אתה גם לא תשמע יפנים אומרים את זה לעיתים קרובות מאוד בבוקר.

    טיפ הגייה: ביפנית הברות אינן לחוצות כפי שהן בשפות רבות אחרות. במקום זאת, ההברות היפניות מובחנות על ידי גובה הקול שלך. אותה מילה שנאמרת במגרשים שונים יכולה לקבל משמעויות שונות, לכן האזן ליפנים שאומרים כל מילה שתרצה ללמוד ותחקה בדיוק את הטונים שלהם.

  2. 2
    לברך אנשים עם ohayō gozaimasu (お は よ う ご ざ い ま す) בבוקר. ohayō gozaimasu (או-הא-יו-גוה-זה-א-מוהסס-או) פירושו "בוקר טוב" ביפנית והיא הברכה הסטנדרטית שמחליפה את konnichiwa בשעות הבוקר המוקדמות, בדרך כלל לפני 10:00. ברכה זו מתאימה עם זרים, או כשאתה מברך אנשים במצב של סמכות עליך, כמו המורה שלך או הבוס שלך.
    • ברכה זו מתאימה גם כשמתקרבים למישהו וגם כשאתה עוזב את חברתו (כצורה של "להתראות"), אך צפה בשעה ביום. אם זה מתקרב אחר הצהריים, אתה כנראה צריך להשתמש ב sayonara (sah-yoh-nah-rah) במקום זאת.
  3. 3
    עבור לקונבנווה (こ ん ば ん は) בערב. פירושו של קונבנווה (kohn-bahn-wah) ביפנית הוא "ערב טוב" והוא מתאים לשימוש כשברכת מישהו בשעות אחר הצהריים המאוחרות או בשעות הערב המאוחרות לאחר שקיעת השמש. ברכה זו משמשת גם כשאתה פוגש מישהו וגם כשאתה עוזב.
    • כשאתה יוצא לחופשה, אתה יכול גם להשתמש ב- oyasumi nasai (お や す み な さ い) כדי לומר "להתראות" בלילה. ביטוי זה אינו משמש בדרך כלל כברכה, רק כשעוזבים. הגה את זה אה-יה-סו-מי נה-אנחה.

    טיפ לתרבות: בגלל הפורמליות של התרבות היפנית, בוקר וערב תחומים בקפידה יותר מהיום מאשר בתרבות המערבית. אמנם היית אומר "שלום" באנגלית לכל אחד ואחת בכל שעה ביום, אבל לעולם אל תגיד konnichiwa בבוקר או בערב.

    אתה אומר מושי מושי (מו-שי מו-שי) בין אם אתה המתקשר או האדם שמתקשר אליו
    אתה אומר מושי מושי (מו-שי מו-שי) בין אם אתה המתקשר או האדם שמתקשר אליו.
  4. 4
    עקוב אחר ברכתך על ידי שאל את o genki desu ka (お 元 気 で す か). O genki desu ka (oh gehn-kee dehss kah) היא דרך מנומסת, רשמית לומר "מה שלומך?" זו יכולה להיות דרך נהדרת להתחיל שיחה עם מישהו שפגשתם זה עתה.
    • ביטוי זה מאפשר לך ליצור קשר עם האדם שאתה מדבר איתו ונחשב מכבד, במיוחד אם הוא מישהו מבוגר ממך או בעמדת סמכות.
    • אם האדם האחר שואל אותך את השאלה הזו, השב עם o kagesama de genki desu, שפירושו "תודה, אני בסדר."
  5. 5
    ענה לטלפון באמצעות מושי מושי (も し も し). בעוד באנגלית אתה משתמש באותה ברכה בטלפון שהיית עושה באופן אישי, ליפנית יש ברכה אחרת שמיועדת אך ורק לטלפון. אתה אומר מושי מושי (מו-שי מו-שי) בין אם אתה המתקשר או האדם שמתקשר אליו.
    • לעולם אל תשתמש במושי מושי כדי לברך מישהו באופן אישי. תקבל מבט מוזר מהאדם שאתה מברך עליו.

    טיפ הגייה: דוברי יפנית רבים יאמרו את הברכה במהירות כה רבה עד שהיא נשמעת יותר כמו "מוש מוש", כאשר ההברה האחרונה כמעט שקטה.

שיטה 2 מתוך 3: שימוש בברכות בלתי פורמליות

  1. 1
    השתמש בגרסה מקוצרת של konnichiwa סביב אנשים שאתה מכיר. כשאתה מדבר מהר יותר, במיוחד סביב אנשים שאתה מכיר, מקובל לא לבטא באופן מלא את כל ההברות של konnichiwa. המילה במקום יוצאת נשמעת משהו כמו "קונכיווה".
    • תוכלו לשמוע את הגרסה המקוצרת הזו במיוחד באזורים עירוניים, כמו בטוקיו, שם בדרך כלל מדברים יפנית הרבה יותר מהר.
  2. 2
    קצר את הברכות שלך בקרב חברים ובני משפחה. כל הברכות היפניות הסטנדרטיות מתקצרות כשאתה מדבר עם אנשים בגילך ומטה, או עם אנשים שאתה מכיר היטב. כמה ברכות מקוצרות כוללות:
    • Ohayō, במקום ohayō gozaimasu, ל"בוקר טוב "
    • Genki desuka, במקום o genki desu ka, עבור "מה שלומך"
    • Oyasumi, במקום Oyasumi nasai, ל"לילה טוב "(כשאתה עוזב)
  3. 3
    אמור אוסו אם אתה זכר ומברך חברים גברים קרובים. Ossu (ohss) הוא ברכה בלתי פורמלית, הדומה לאמירה "היי איש" או "היי אחי" באנגלית. הוא משמש אך ורק בין חברים גברים וקרובי משפחה שהם בערך באותו גיל.
    • אוסו משמש לעתים רחוקות בין חברות נשים, או בין חברות ממין שונה.
    אם אתה אדם צעיר ואתה רוצה לומר "שלום" לחבר קרוב
    אם אתה אדם צעיר ואתה רוצה לומר "שלום" לחבר קרוב, אתה יכול פשוט לומר "יאהו".
  4. 4
    לברך חברים עם יאהו אם אתה אדם צעיר. יאהו (יאה-הו) הוא ברכה בלתי פורמלית ביותר, המשמשת בדרך כלל בנות לברך חברות אחרות. גם אם אתה מבוגר, אתה עדיין יכול להשתמש בברכה זו בקרב חברים אם אתה מרגיש צעיר וירך.
    • בנים וגברים צעירים אומרים לעיתים קרובות יו (יו) מאשר יאהו.

    טיפ לתרבות: יש יפנים, וחלק מהאזורים בדרך כלל, רשמיים יותר מאחרים. במקרה של ספק, המתן לשימוש בסלנג עד שהאדם השני ישתמש בו תחילה.

שיטה 3 מתוך 3: קידה נכונה

  1. 1
    ליווה את הברכה שלך בקשת. דוברי יפנית בדרך כלל משתחווים תוך כדי אמירת המילה שהם משתמשים כברכה כאות כבוד לאדם שהם מברכים עליו. פירוש הדבר שהיית משתחווה בזמן שאתה אומר את המילה konnichiwa - לא אחר כך.
    • בעוד שניתן להשוות את החרטום היפני ללחיצת יד בתרבות המערבית, בדרך כלל בתרבות המערבית, היית אומר תחילה "שלום" ואז הושיט את ידך ללחיצת יד. זהו הבדל מרכזי בשפת הגוף היפנית בזמן הברכה.
  2. 2
    התכופף מהמותניים עם גב ישר וזרועותיך לצידך. קידה רק בכתפיים או בראש נתפסת כגס רוח אם אתה מתכופף בפני מישהו שאתה לא מכיר, זקן או איש סמכות. שמור על זרועות ישרות כשגב הידיים שלך פונה לאדם שאתה מתכופף אליו.
    • כשאתה משתחווה, זז באותו קצב שהיית עושה בדרך כלל. נשען קדימה ואז הרם חזרה למעלה באותה מהירות בערך. תחשוב במונחים של כמה מהר אתה לוחץ יד למישהו.
    • שמור תמיד על העיניים קדימה בכיוון העיניים. נסה להביט אל הקרקע מרחק אמצעי לפניך, או לרגליו של האדם שאתה מתכופף אליו.
  3. 3
    החזירו כל קשת שתקבלו. אם אתה מבצע את הברכה הראשונית, בדרך כלל תשתחווה קודם. האדם השני ישתחווה כשהוא מברך אותך. עם זאת, אם האדם האחר מברך אותך ומשתחווה קודם, אתה צפוי להשתחוות בתגובה.
    • קשת אחת מספיקה בדרך כלל. אם אתה משתחווה ואז האדם השני משתחווה בתגובה, אין צורך להשתחוות שוב.

    טיפ לתרבות: נסו להתכופף מעט נמוך יותר מהאדם אליו אתם קדים, במיוחד אם הם זרים, אם הם מבוגרים ממכם, או אם הם נמצאים בעמדת סמכות.

  4. 4
    השתנה מזווית הקשת שלך כדי לציין את רמת הכבוד. התרבות היפנית היא היררכית. עד כמה עמוק אתה מתכופף מצביע על רמת הפורמליות והכבוד החברתי לאדם אליו אתה מתכופף. ברוב המצבים, קשת של 15 מעלות מתאימה.
    • קשת רשמית של 30 מעלות מתאימה אם אתה מברך מישהו שהוא הרבה יותר מבוגר ממך או שיש לו סמכות עליך, כמו בוס או מורה.
    • יש גם קשתות עמוקות עוד יותר, עד 45 מעלות, אך בדרך כלל אלה יישמרו כשאתה פוגש מישהו בדרגה גבוהה במיוחד בחברה, כמו ראש הממשלה או קיסר יפן.
    אמנם היית אומר "שלום" באנגלית לאף אחד בכל שעה ביום
    אמנם היית אומר "שלום" באנגלית לאף אחד בכל שעה ביום, אבל לעולם אל תגיד konnichiwa בבוקר או בערב.
  5. 5
    להשתחוות לכל אחד מחברי הקבוצה בנפרד. אם אתם מברכים קבוצה של אנשים, נהוג לברך כל אחד מהם בנפרד. פירוש הדבר שתחזור גם על טקס הקשת עם כל אדם.
    • אם זה נראה לך מוזר, חשוב מה תעשה אם היית מתוודע לקבוצת שותפים עסקיים במסגרת עסקית רשמית יותר. בדרך כלל היית לוחץ יד לכל אחד מהם כשנאמר להם שמם. מנהג זה אינו שונה.
  6. 6
    תנין את הראש במקום להתכופף לחברים קרובים בגילך. כשאתה מברך חברים קרובים, במיוחד אם אתה צעיר יותר, אין הרבה רשמיות. עם זאת, מנהג החרטום נמשך בהנהון ראש מכבד כשאתה מברך את האדם.
    • אם אתה מברך חבר והוא מלווה על ידי מישהו שאתה לא מכיר, חזור לקשת מלאה כשאתה מברך את אותו אדם. פשוט להנהן אליהם ייחשב כלא מכבד.
    • אם יש לך ספק, עקוב אחר ההוראות של האדם האחר, במיוחד אם אתה מבקר ביפן. אם הם מהנהנים אליך, אתה יכול להניח שהם לא יראו את זה גס רוח אם אתה מהנהן בחזרה.

שאלות ותשובות

  • היכן אוכל למצוא שיעורי יפנית?
    תוכל למצוא מורים יפניים באזורך על ידי חיפוש מקוון, אך אם אין כאלה, תוכל למצוא מורה מקוון או אתר חינוכי שיעזור לך.
  • איך הייתי אומר "בוקר טוב" ביפנית?
    היית אומר: "ohayō gozaimasu." אם אתה רוצה להיות פחות רשמי ויותר מזדמן, אתה יכול פשוט לומר: "אוחיו."
  • איך אומרים "מה שלומך" ביפנית?
    "אוגנקידסוקה?" זו שאלה. "Genki" פירוש בדרך כלל "בריאות טובה" או "מאושר" באופן כללי, אז זה אומר "האם אתה עושה טוב?"
  • איך אוכל לומר אחר צהריים טובים ביפנית?
    כדי לומר אחר צהריים טובים ביפנית היית אומר 'konnichiwa'. אתה יכול להשתמש בזה גם כדי לומר "שלום" בכל שעה ביום.
  • מדוע עליכם להשתחוות? האם עלי לכבד את כולם? מה אם אני אומר שלום למישהו שאני לא אוהב?
    אתה עדיין צריך להשתחוות. זו מסורת יפנית. כשאני פוגש עיניים עם מישהו, אני בדרך כלל משתחווה גם אם הוא זר. זה לא קשור לשאלה אם אתה אוהב מישהו או לא.
  • איך אוכל ללמוד יפנית בקלות?
    שכר מורה, אך אם אינך מצליח, השתמש באפליקציה בשם Memrise.
  • איך אוכל לומר "תודה" ביפנית?
    "אריגטו" פירושו תודה (מזדמנים) או שאתה יכול לומר "אריגטו גוסאימאס" (רשמי)
  • איך אומרים "בבקשה" ביפנית?
    לומר "בבקשה" ביפנית, אמור "onegaishimasu" (מבוטא, בערך, אה-לבית-בחור-הוא-שי-מוס). זה כתוב お 願 い し ま す בהיראגנה.
  • איך אני אומר סליחה ביפנית?
    גומננאסאי.
  • מה הפירוש של "היי" בתשחץ?
    המילה היפנית "היי" מתורגמת לרוב כמשמעותה "כן". עם זאת, תרגום זה אינו מדויק בדיוק. עדיף לחשוב על "היי" כמשמעותו "אני מסכים איתך" או "זה נכון."

תגובות (23)

  • diegoherman
    מאמר זה עזר לי לדעת יפנית, אחד הנושאים החביבים עלי.
  • david88
    למדתי ברכות חדשות.
  • josephgraham
    איך לומר שלום ביפן היה מועיל.
  • imcdermott
    חיפשתי לעצמי תקשורת בסיסית כלומדת, אז זה מועיל.
  • keeblerskylar
    זה עזר לי מאוד. אני אעבור ליפן אז אני לומד כמה מילים. תודה!
  • cooperisabelle
    מה שעזר לי יותר מכל היה ללמוד את הברכות הבלתי פורמליות.
  • jules95
    הברכות המודרניות והמזדמנות (בין חברים) עניינו אותי.
  • cnienow
    מדהים!
  • ashlee41
    זה עזר לי ללמוד יפנית ולימד אותי עוד מילים שכדאי שאכיר. תודה, אריגטו גוזימאסו!
  • keithkautzer
    זה נהדר! כנראה שאשתמש בזה בעתיד!
  • wedwards
    מאמר זה מקל עלי. אני תמיד תוהה איך אוכל ללמוד יפנית בבית.
  • yostjonas
    זה באמת עזר לי לצאת! עכשיו אני יודע לא לומר קונניצ'יווה בערב אז אני לא נשמע מוזר.
  • hillelsie
    זה באמת יעזור ללמוד בסיסי על צלילים עבור קנג'י ויפנים בכלל, וזה הסביר יותר על קידה.
  • hicklepaula
    ברצוני לומר אריגטו גוזימאסו לאדם שכתב מאמר זה. לידיעתכם: "אריגטו גוזימאסו" הוא יפני, ופירושו "תודה רבה".
  • jyoung
    קונבאווה, אומר שלום אחרי האכילה.
  • xtoy
    המאמר הזה באמת עוזר לי.
  • leilahagenes
    פוסט נהדר ועוזר מאוד! גורם לי לאחל שהספקתי ללמוד יפנית!
  • addison25
    למדתי הרבה מהמאמר הזה. זה מגביר את העניין שלי בשפה היפנית, ואני רוצה ללמוד עוד על כך. אריגטו.
  • oknight
    איות Romaji היה מועיל.
  • enid27
    אנשים אריגטו. עבודה נקייה נחמדה מלכתחילה. עובדת טוב עם מתחילים כמוני.
  • osimonis
    למדתי הרבה משאלה שהוצגה בפשטות איך אומרים 'שלום' ביפנית. מגניב מאוד.
  • linnea22
    אתם מדהימים!
  • grimesdevin
    הברכות הבלתי פורמליות היו שימושיות עבורי, כי אם אלך ליפן אשמח לברך אנשים!
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail