איך לומר שאני אוהב אותך ביפנית?

אם אתה רוצה לומר "אני אוהב אותך" ביפנית, ראשית להבין איזו אהבה אתה רוצה להביע. אם אתה פשוט אוהב מישהו, אמור "suki desu" או הוסף "dai" בהתחלה אם אתה באמת אוהב אותם! כשמישהו יקר או מיוחד עבורך, אך אינך מוכן למחויבות, אמור לו "taisetu". אם אתה מנסה לשדר אהבה אמיתית, השימוש בביטוי "kimi wa ai shiteru A" יאפשר להם לדעת עד כמה אתה רציני! בחר את מילותיך בקפידה, שכן ביטויים של אהבה ביפן הם נדירים. אם אתה רוצה ללמוד כיצד לומר ביטויים אחרים ביפנית, כגון: "אתה לא יודע כמה אני אוהב אותך", המשך לקרוא את המאמר!

הדרך הנפוצה ביותר לומר "אני אוהב אותך" ביפנית מתורגמת למעשה ל"אני מאוד אוהב / אוהב אותך "
הדרך הנפוצה ביותר לומר "אני אוהב אותך" ביפנית מתורגמת למעשה ל"אני מאוד אוהב / אוהב אותך ".

להגיד "אני אוהב אותך" זה מרגש ומפחיד - אפילו יותר אם יש הבדלים תרבותיים בינך לבין מושא החיבה שלך. קל לסדר את הדברים האלה. קרא את השלבים הבאים, ותרגיש ביטחון עצמי ונינוח יותר ואומר "אני אוהב אותך" למחץ היפני שלך.

שיטה 1 מתוך 2: הבנת התרבות

  1. 1
    אהבה היא עניין גדול. בתרבות ובמסורת היפנית האהבה מצטיירת כתחושה אלוהית הקשורה באל ונקרעת רק על ידי המוות. בתרבות המערבית משתמשים במונח "אהבה" באופן חופשי יותר ובדרכים שאינן קשורות למערכות יחסים. אנשים עשויים לומר שהם "אוהבים" גלידה, את הטלפון החכם שלהם או קבוצת ספורט אהובה. לפני שתגיד "אני אוהב אותך", שקף את הרגשות האמיתיים שלך והיה ברור לגבי מה שאתה רוצה לבטא.
  2. 2
    ביטויי אהבה אינם נפוצים. אמנם בשנים האחרונות יש דחיפה לגברים יפנים להביע את אהבתם באופן גלוי יותר, אך מילות אהבה אינן נאמרות באופן קבוע בקרב היפנים. במקום זאת, הם מבטאים את רגשותיהם באמצעות רגש.
    • דברו בעיניים. במחקר אחד נצפה כי יפנים מתמקדים יותר בעיניו של האדם מאשר בפיו כדי לקבוע רגש. מחקרים הראו כי שרירי ההבעה סביב העיניים מספקים רמזים מרכזיים לגבי רגשותיו האמיתיים של האדם, ולכן היפנים מיטיבים לתפוס את רגשותיו האמיתיים של האדם.
    • השתמש בטון הקול. באחד המחקרים צוין כי המשתתפים היפנים הקדישו תשומת לב רבה יותר לקולו של האדם מאשר לפניו שהופכים את היפנים למיומנים בהאזנה לרמזים רגשיים.
  3. 3
    המשפחה והחברים חשובים. אם יש לך הזדמנות להכיר ולחבב את עצמך בקרב בני משפחה וחברים, זה יכול לעשות דרך ארוכה כדי לסייע בהבטחת הצלחת הקשר. צעירים ונשים יפנים צעירים יוצאים לעתים קרובות לפגישות קבוצתיות ומעריכים שהם חלק מהסט.
    • אינך יכול בהכרח לאמוד את העניין של אישה יפנית בך בדרך שהיא פועלת סביב חברותיה. נשים יפניות לרוב שמרניות בקבוצות חברתיות אך עשויות להיות פתוחות יותר ופלרטטות במצבים אינטימיים יותר.
    • התבוננות ברומנים יפניים של "סוף טוב" מראה כי בניגוד לעמיתיהם המערביים, לא התשוקה הבוערת מפנה את הדרך לזוג להיות ביחד אלא חברים, משפחה ונסיבות מתאימות.
    איך היית אומר 'אני אוהב אותך' בצורה לא רומנטית
    איך היית אומר 'אני אוהב אותך' בצורה לא רומנטית?
  4. 4
    כסף עשוי להיות חשוב. אם הצהרת האהבה שלך מקדימה למסע שאתה מקווה שיסתיים עם אישה יפנית כאשתך, כדאי לך לשקול את הכספים שלך. ביפן, הנישואין נבנו באופן מסורתי, בין השאר סביב שיקול מעשי - אחד מהם הוא כסף. בסקר מקוון שנערך לאחרונה בקרב יותר מ -500 נשים יפניות, 72% אמרו כי לא ירצו להתחתן ללא כסף.
  5. 5
    אהבה ומין לא חייבים ללכת יד ביד. עמדות בקרב גברים ונשים יפנים לגבי יחסי מין פתוחות למדי, כך שאם אתה מרגיש כאילו אתה חייב להשמיע את המילים "אני אוהב אותך" בכדי ליצור קשר פיזי, זה לא בהכרח המקרה. מין פחות מיושן ביפן מאשר במדינות המערב. יפנים רבים רואים עניין פיזי כחלק מהמשיכה ביחסי היכרויות.
  6. 6
    נצלו את יום האהבה ואת היום הלבן. ביום האהבה ביפן נשים מעניקות מתנות, במיוחד שוקולד, לגברים שהן אוהבות. גברים מחזירים את החסד ביום הלבן, שמתרחש חודש לאחר יום האהבה ב -14 במרץ. גברים מעניקים לנשים מתנות מסוגים שונים, לרוב שוקולד.

שיטה 2 מתוך 2: בחירת המילים שלך

  1. 1
    suki desu 好 き で す. משמעות הביטוי הזו היא למעשה "לחבב", אך זוהי הצורה הנפוצה ביותר להבעת אהבה. אם אתה מוסיף "דאי" להתחלה ("daisukidesu") זה אומר "אני מאוד אוהב אותך."
  2. 2
    kimi wa ai shiteru AI し て る の 君. זה משמש בצורה הטובה ביותר להעברת רגשות אמיתיים ומחויבים של אהבה. שום דבר בביטוי זה אינו מדבר על חברות. אל תשתמש בו אלא אם כן רגשותיך חזקים.
    אם אתה רוצה לומר "אני אוהב אותך" ביפנית
    אם אתה רוצה לומר "אני אוהב אותך" ביפנית, ראשית להבין איזו אהבה אתה רוצה להביע.
  3. 3
    taisetu 大 切. פירוש הדבר "אתה יקר" ועשוי להיות דרך מועדפת להביע את רגשותיך אם אינך מוכן למערכת יחסים מחויבת.
  4. 4
    suki nan da 好 き な ん だ. ניתן לתרגם את זה "אתה לא יודע כמה אני אוהב אותך?" אמירת ביטוי זה היא דרך להציע הסבר - "נאן" משמש כאשר נותנים או מבקשים הסברים.
  5. 5
    קוי נו יוקאן. מי שאולי קצת פרקטי מכדי להאמין באהבה ממבט ראשון, עשוי לדבר על "קוי נו יוקאן", שמתייחס לתחושה עם פגישה עם מישהו שהאהבה נמצאת בקלפים, בזמן.

טיפים

  • אמירה של " Watashi wa anata wo suki desu " יכולה גם להיות שאני אוהבת אותך. או שאתה יכול לומר בקיצור, "suki desu".
  • למרות ש"סוקי דסו "פירושו שאני מחבב אותך, זה מרמז באופן מעורפל שאתה אוהב אותו / אותה. האפילה היא אחת התרבות היפנית.

שאלות ותשובות

  • איך היית אומר 'אני אוהב אותך' בצורה לא רומנטית? כמו מה שהיית משתמש בו עם חבר או בן משפחה קרוב.
    הדרך הנפוצה ביותר לומר "אני אוהב אותך" ביפנית מתורגמת למעשה ל"אני מאוד אוהב / אוהב אותך ". ביטוי זה הוא 'daisuki dayo' (השארת ה'דה 'בחוץ גורם לו להישמע נשי יותר). ניתן להשתמש בביטוי זה לאוהבים, לבני משפחה, או אפילו לדברים כלליים שאתה אוהב. אתה יכול ממש להשתמש ב'דייזוקי 'לכל דבר שאתה אוהב / ת אוהב, מכיוון ששאלה זו עוסקת במשפחה,' דייזוקי דייו 'יהיה ההימור הטוב ביותר.
  • האם מחברת שלמה המוקדשת ללימוד יפנית הופכת אותי ל weeaboo / otaku?
    לא, זה פשוט עוזר לך ללמוד את השפה. Weebs ו- Otakus אובססיביים לאנימה, ולא לשפה או לתרבות יפנית ממשית.
  • כיצד אוכל להבטיח שתהיה לי ההגייה הנכונה?
    あ (a) = a בחווה, い (i) = ee לראות, う (u) = או באטריות, え (e) = e במיטה, お (o) = o במעיל. השאר די קל. אתה שורק את צלילי ה (כמו במילה שלו). צלילי ה- r הם כמו שילוב של r, d ו- l. אם אינך מבין זאת, השימוש ב- l מקובל. אתה יכול גם להעיף את הלשון על השיניים הקדמיות שלך (זה מה שאני עושה). אני מקווה שזה עוזר.

FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail