איך אומרים "שלום" בקנטונזית?

כדי לומר "שלום" בקנטונזית, השתמש ב"ניאה הו "ברוב המצבים. אם אתה רוצה לשנות את הברכה שלך בהתאם לשעות היום, אמור "Jousahn" עבור "בוקר טוב", "Ngh on" עבור "אחר הצהריים טובים", או "Maahn על" ל"ערב טוב ". כשאתה עונה לטלפון, ברוך את המתקשר ב"וואי ". על מנת להציג את עצמך לאחר שברכת מישהו, אמור לו את שמך באמצעות "נגו ג'יוג'ו" ואחריו שמך. ואז, כדי לשאול את שמם, אמור "Neih giu matyeh meng." כדי ללמוד כיצד לספר למישהו מאיפה אתה בקנטונזית, המשך לקרוא!

כדי לומר "שלום" בקנטונזית
כדי לומר "שלום" בקנטונזית, היית אומר néih hóu (לא הו).

קנטונזית היא ניב מרכזי בשפה הסינית, המדוברת ביבשת סין, הונג קונג, מקאו, ורבים מ"צ'יינטאונים "יוצאים ברחבי העולם. אמנם יש לו קווי דמיון רבים עם המנדרינית, הניב העיקרי, אך ישנם הבדלים. כדי לומר "שלום" בקנטונזית, היית אומר néih hóu (לא הו). זה דומה לברכת המנדרינית nǐ hǎo (לבית איך), שאולי אתה מכיר.

שיטה 1 מתוך 2: ברכה לאחרים

  1. 1
    השתמש ב- néih hóu (לא הו) כדי לומר "שלום" ברוב המצבים. Néih hóu היא הדרך הנפוצה לומר "שלום" בקנטונזית, ומשמשת כברכה כללית. אתה יכול גם לשנות את הברכה שלך בהתאם לשעות היום.
    • Jóusàhn (יו יו שמש) פירושו "בוקר טוב", והוא משמש בדרך כלל לפני הצהריים.
    • אחרי הצהריים, אתה יכול גם לומר ńgh ōn (nnn ohn), שפירושו "אחר הצהריים הטובים".
    • Máahn ōn (מממ אוון) פירושו "ערב טוב", ומשמש ברכה לאחר השקיעה.

    טיפ: אם מישהו אומר לך jóusàhn, ńgh ōn, או máahn ōn, מנומס לחזור על הברכה אליו בתמורה.

  2. 2
    אמור wái (למה- ee) אם אתה עונה לטלפון. כמו בשפות רבות, הדרך בה אתה עונה לטלפון בקנטונזית שונה מהאופן שבו היית אומר "שלום" למישהו באופן אישי. משמעות המילה הזו היא גם "שלום", אך משתמשים בה אך ורק כשאתם מדברים בטלפון.
    • זכור שאתה יכול גם לומר néih hóu כשמענה לטלפון, והאדם שמתקשר יבין את מה שאתה אומר.
    • בהונג קונג, וואי משמש גם כברכה כללית ואגבית.
    טיפ מומחה

    וריאציה של מומחים: אחת הדרכים לברך מישהו בערב היא לומר, ' לילה טוב ' 早 抖 (jóutáu). אתה יכול גם לומר להם, 'להתראות' 再見 (joigin) 拜拜 (baaibaai).

    השתמש ב- néih hóu (לא הו) כדי לומר "שלום" ברוב המצבים
    השתמש ב- néih hóu (לא הו) כדי לומר "שלום" ברוב המצבים.
  3. 3
    הוסף נייה הו מא (לא הו מה) כדי לשאול אחר שלומו של האדם. ביטוי זה דומה לשאלה "מה שלומך?" באנגלית. כדי לומר את הביטוי בגוונים הנכונים, הנמך את המגרש על המילה האחרונה, במקום להעלות אותו כפי שהיית עושה כשאתה שואל שאלה באנגלית.
    • התשובה הנפוצה ל- néih hóu ma היא hóu hóu (hoh hoh) - דומה לאמירה "בסדר" באנגלית.
  4. 4
    נסה sik jor fahn mei ah (sihk johr fahn may ah) בהונג קונג. ביטוי זה פירושו המילולי "אכלת כבר?" זוהי דרך נפוצה לשאול אחר רווחתו של מישהו בהונג קונג, במקום לומר נייה הו מא. מכיוון שאכילה טובה היא חלק חשוב בתרבות הסינית, ביטוי זה נתפס כמקביל להפגנת דאגה לרווחתו של מישהו.
    • לדוגמה, אתה יכול לומר "ניה הו, סיק ג'ור פאהן מיי אה?" אתה ממש אומר "שלום, אכלת כבר?" עם זאת, זה המקביל לאמירה "היי, מה שלומך?" באנגלית.
    • ענה על שאלה זו באופן מילולי, והתייחס לארוחה האחרונה. אם אכלת, ענה סיק ג'ור. אם עדיין לא אכלת, ענה מיי סיק. לדוגמה, אם מישהו שואל את השאלה הזו באמצע אחר הצהריים, הוא מתייחס לארוחת צהריים ולא לארוחת בוקר.

שיטה 2 מתוך 2: הצגת עצמך

  1. 1
    השתמש ב- ngóh giujouh (no gee-yew-toh) כדי לספר למישהו את שמך. אם אתה מציג את עצמך בפעם הראשונה, אמור נגו ג'יוח ואחריו שמך. אתה יכול לעקוב אחר néih giu mâtyéh méng a (לא יו טוהמת-יה מהנג אה) כדי לשאול את האדם השני את שמו.
    • דרך נוספת לשאול את האדם את שמו היא néih dím chìngfù a (ning ding fing-fuu ah). ניסוח זה בדרך כלל מזדמן יותר.

    טיפ: לאחר החלפת שמות, אתה יכול לומר hóu hòisàm yihngsīk néih (how-how-sahm yay-seek ney), שפירושו "שמח לפגוש אותך."

    Néih hóu היא הדרך הנפוצה לומר "שלום" בקנטונזית
    Néih hóu היא הדרך הנפוצה לומר "שלום" בקנטונזית, ומשמשת כברכה כללית.
  2. 2
    ספר לאדם מאיפה אתה. השתמש בביטוי ngóh haih... yàhn (noh high-ee yahn) כדי לומר לאנשים מאיפה אתה. אין צורך לדאוג לתרגם את שם מדינת מולדתך לקנטונזית. לדוגמא, אם היית מאירופה, היית יכול לומר ngóh haih Europe yàhn.
    • אם ברצונך לשאול את האדם האחר מאיפה הוא, אמור נייה היי בינדו יאהן א (נו גבוה-אה היה-דאון יא אה).
  3. 3
    שאל את האדם אם הוא דובר אנגלית. אתה כבר נמצא כשליש מהדרך בשיחה, אבל אם אתה רק לומד קנטונזית, זה יכול להיות רחוק ככל שתוכל להגיע. אם ברצונך להמשיך ולשוחח באנגלית, שאל את נאה סיקמשסיק גנג יינגמאן א (לא חפש-מה-חפש גו-הנג יאנג-מהן אה).
    • אם אתה רוצה לתרגל קנטונזית, אתה יכול לומר tùhng ngóh góng gwóngdùngwá (toon noh goh gohn-doo-wah), שפירושו "דבר אלי בקנטונזית".
  4. 4
    שימו לב לנימוסים שלכם כשאתם מדברים עם אחרים. כמו בכל תרבות אחרת, מילים כמו "בבקשה" ו"תודה "חשובות כשמדברים עם מישהו בקנטונזית. במיוחד אם אתה רק מתחיל ללמוד את השפה, להיות מנומס יעבור דרך ארוכה.
    • פירוש המילה mhgòi (mmm- goy) הוא "תודה", "סלח לי" ו"בבקשה ". אם מישהו אומר לך mhgòi, עליך להשיב mhsái haakhei (mmm-sai hahk-hay), שפירושו "אתה מוזמן."
    • אם מישהו נותן לך מתנה, מילת התודה הנכונה היא dòjeh (נשמע כמו כיסא דלת).
אמור נייה היי בינדו יאהן א (נו גבוה-אה היה-דאון יא אה)
אם ברצונך לשאול את האדם האחר מאיפה הוא, אמור נייה היי בינדו יאהן א (נו גבוה-אה היה-דאון יא אה).

טיפים

  • כדי להבין אתכם בקנטונזית, עליכם ללמוד את 6 הטונים השונים. הטונים מכתיבים כיצד אתה מעלה, שומר או מוריד את גובה הקול שלך כדי לבטא מילה. לשמיעת 6 הטונים הקנטונזיים, בקר בכתובת https://cantonese.ca/tones.php.

אזהרות

  • בקנטונזית חשוב לתקן את הטונים שלך. ההגיות הכלולות בסוגריים במאמר זה אינן מדויקות במאת האחוזים, אך הן יתנו לך מושג כללי על האופן שבו המילים והביטויים נשמעים.
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail