איך להשיג עבודה בהוראת אנגלית ביפן?

מהן הדרישות לוויזה לעבודה כשיש עבודה בהוראת אנגלית ביפן
מהן הדרישות לוויזה לעבודה כשיש עבודה בהוראת אנגלית ביפן?

בין אם החלום שלך הוא לחיות ביפן, להיות מורה, לשקול שינוי בקריירה או לצבור ניסיון בסביבת עבודה בינלאומית, הוראת אנגלית ביפן יכולה להיות חוויה מתגמלת.

חלק 1 מתוך 9: עמידה בדרישות הבסיס

  1. 1
    צברו תואר ראשון. להיות בעל תואר ראשון לפחות הוא חובה. זו לא דרישה לתפקיד, אלא לוויזה לעבודה. ללא אשרת עבודה (או אשרת בן זוג אם אתם נשואים לאזרח יפני) אינכם יכולים לעבוד באופן חוקי ביפן. זהו חוק הגירה. ללא תואר ראשון, יפן לא תנפיק לך אשרת עבודה. אתה לא רוצה להפר את החוק ביפן. אם תיתפס לעבוד ללא ויזה אתה יעוכב ויגורש. התואר הראשון שלך לא צריך להיות באנגלית או בהוראה, אבל זה עשוי להיות שימושי יותר. כל תואר ראשון יעשה.
  2. 2
    התחל לחסוך כסף. אם אתה רוצה לעבוד ביפן אז תצטרך הרבה כסף. מומלץ להביא איתך לפחות 1490 אירו כדי לעזור לך להתחיל לפני שתקבל את המשכורת הראשונה שלך. בנוסף, תצטרכו לקנות חליפות לתפקידכם. רוב בתי הספר ידרשו ממך ללבוש חליפה, אך יש המאפשרים לך להוריד את מעיל החליפה בכיתה, במיוחד בתקופת הקיץ. אתה צריך שיהיה לך לפחות 3 חליפות נחמדות. כמו כן, תצטרך לשלם עבור כרטיסי הטיסה שלך. תלוי במיקום הראיון שלך, ייתכן שיהיה עליך לטוס לשם (אפילו במדינתך). אתה צריך גם לשלם עבור הטיסה שלך ליפן.
  3. 3
    עבר עבר נקי. במילים אחרות, אין מעצרים. הממשלה לא תנפיק ויזה למי שביצע פשע. ניתן להתעלם מפשעים קטנים לפני מספר שנים, אך כל דבר בחמש השנים האחרונות מהווה כמעט ערובה לכך שוויזה שלך תידחה.

חלק 2 מתוך 9: ביצוע המחקר שלך

  1. 1
    חפש בית ספר ללמד בו. ביפן ישנם מאות בתי ספר לאנגלית. רובם פרטיים והם נקראים בדרך כלל "Eikaiwa" שפירושו "שיחה באנגלית". בתי ספר אלה מציעים בדרך כלל סביבת עבודה טובה וקל מאוד להצטרף אליהם. הם גם עוזרים לך להגדיר את חייך ביפן. השכר טוב גם למשרה ברמת כניסה.
    • השתמש באינטרנט וקרא על סוגי בתי הספר השונים. ישנם אולי 4 מפורסמים מאוד עם בתי ספר בסניפים בכל רחבי הארץ, אך גם מאות קטנים יותר. התחל בהכנת רשימה של בתי הספר המפורסמים ביפן. לחלופין, אם יש עיר מסוימת שאליה תרצה ללכת, נסה לחפש בתי ספר בעיר זו.
    • קרא את חוויות המורים לשעבר באינטרנט. מורים רבים יכתבו על חוויותיהם בזמן שהם עובדים בבתי הספר שלהם. זו דרך טובה לראות את היתרונות והחסרונות או כל מקום.
    • היכנס ישירות לאתר בית הספר. הם יספקו מידע רב על משכורות, סוגי שיעורים, דיור, אחריות וכן הלאה.
    • קרא את הערות התלמידים. אם אתה יכול לקרוא יפנית, זה רעיון טוב מאוד לקרוא את הערות התלמידים על בית הספר אליו למדו. זה ייתן לך את המידע הטוב ביותר על האווירה של אותה חברה. הערות התלמידים בדרך כלל שונות מאוד מהערות המורים מכיוון שהן רואות את בית הספר מנקודת מבט שונה. קריאה בשניהם תעזור לכם לבחור את בית הספר המתאים לכם.
  2. 2
    קרא על החיים ביפן. חיי העבודה שלך הם רק חלק מחייך ביפן. עליכם לקרוא על תרבות יפנית וגינונים. קרא את החוויות האישיות של אנשים ולא ספרים. ספרים מכילים לרוב מידע סטריאוטיפי או מיושן. חוויות של אנשים אמיתיים יעניקו לך תובנה טובה יותר על החיים ביפן. האם סוג חיים זה מתאים לך? זכרו, אתם תעבדו בסביבת עבודה יפנית (תלוי בבית הספר), וכנראה שכל התלמידים שלכם יהיו יפנים, ולכן חשוב להבין את התרבות שלהם.
  3. 3
    עיין במונחי דקדוק באנגלית ובמילים שגויות באיות שגוי. ככל הנראה יהיה לכם מבחן אנגלית קצר בראיון. הוא יכלול פעלים מצומדים בלשון שונות (לדוגמא: עבר מושלם), וגם קטע כתיב. מומלץ מאוד כדי למצוא רשימה של מילים באיות שגוי בשימוש נפוץ וכדי לתרגל ומטים פעלים חריגים, גם אם שפת האם שלך היא אנגלית.
  4. 4
    התחל ללמוד יפנית. אינך זקוק לו לצורך עבודתך, אך הוא שימושי לקריאת שמות התלמידים וגם לשימוש במחשבים. סביר להניח שתזדקק לזה לחיים שלך ביפן, במיוחד אם אינך גר בעיר גדולה.
אך הוא שימושי לקריאת שמות התלמידים וגם לשימוש במחשבים
אינך זקוק לו לצורך עבודתך, אך הוא שימושי לקריאת שמות התלמידים וגם לשימוש במחשבים.

חלק 3 מתוך 9: החלטה אם זה מה שאתה רוצה

  1. 1
    זכור את הדברים הבאים בעת קבלת ההחלטה שלך:
    • רוב החברות דורשות חוזה מינימלי לשנה. במילים אחרות, עליך לחיות ביפן ולעבוד בחברה זו לפחות שנה אחת. תהיה לך שבוע הזהב, אובון וחופשת השנה החדשה, שבה תוכל להשתמש כדי לבקר את המשפחה שלך בעיר שלך. מלבד זאת, היה מוכן להיות מופרד ממשפחתך ומחבריך למשך שנה לפחות.
    • אל תפר את החוזה שלך. לא קל לחברה לחפש מורים חדשים, לעשות את הניירת ולהכשיר אותם. בין הזמן שאתה עוזב לבין הזמן שמורה חדש יגיע, בית הספר שלך יהיה בצרות רבות. הם יצטרכו לשלוח מחליף או מורה לשעת חירום, שזה יקר מאוד. אם תפר את החוזה שלך החברה תוכל לתת לך דין וחשבון בגין הוצאות אלה ותחייב אותך, גם אם תחזור לארץ מולדתך.
    • יתר על כן, התלמידים זקוקים למורה שיהיה שם עבורם. אם אתה עוזב פתאום, המוטיבציה של התלמידים שלך תרד, והם לא ראויים לכך. האם אתה מוכן להתחייב למינימום שנה?

חלק 4 מתוך 9: הגשת מועמדות לראיון

  1. 1
    היכנס לאתר בית הספר בו אתה מעוניין וראה מתי והיכן הם מקיימים ראיונות. מצא מקום ראיון מתאים וזמן עבורך. פעל לפי הוראות בית הספר באתר והגיש בקשה.
    • יתכן שתצטרך לכתוב חיבור מדוע אתה רוצה לעבוד ולחיות ביפן. פעל לפי ההנחיות שקבעה החברה. ההנחיות הבאות אינן חשובות רק בבתי ספר אלה, אלא בכל יפן. אתה צריך לכתוב על איך שאתה אוהב את יפן ואוהב ללמד. הדגישו גם את החוזקות שלכם במסה.
      • בתי ספר אלה מחפשים מורים נלהבים, כך שתרצה לכלול מילים כמו "עניין עמוק", "תשוקה מוחצת" "מגרה אינטלקטואלית" וכן הלאה. לדוגמא "יש לי עניין עמוק ביפן ובהוראה מאז שהייתי בתיכון. בחוג ההיסטוריה למדנו לכתוב את שמנו בקטאקנה וזה ממש עורר את סקרנותי בתרבות. יתר על כן, יש לי תשוקה מוחצת ללמידה והוראה ומקווה להמשיך אותה בעתיד שלי. " שימוש במילים אלה יאפשר למעסיק לדעת יותר על אישיותך.
    • המאמר שלך אמור להראות את אישיותך, אך הוא אמור לשקף גם את יכולתך באנגלית. ככל הנראה תידרשו ללמד תלמידים מתחילים למתקדמים. שימוש באוצר מילים וביטויים מתקדמים יגרום לחיבור שלך להתבלט. למשל, במקום לומר "תמיד רציתי להיות מורה." אומרים "תמיד ליבי מכוון לקריירת הוראה."
    • אל תשתמש בסלנג, שיכול להיחשב לא מקצועי. להיות מקצועי זה חשוב ביותר ובתי ספר אלה מתגאים בתדמית זו. הראה שאתה אדם משכיל, נחוש, מקצועי ומוכשר עם הרבה אנרגיה ותשוקה.
  2. 2
    כתוב את קורות החיים שלך. זה די פשוט. אם אינך יודע כיצד לעשות זאת, ישנם כמה מאמרים מעולים בנושא כתיבת קורות חיים במדריך.
  3. 3
    הגה הכל. דרך בטוחה לדחות את בקשתך היא להיפטר משגיאות כתיב ודקדוק. הגה את זה מספר פעמים ותרצה גם מישהו אחר. אם אתה באמת לא בטוח לגבי חלק מהדקדוק, קרא על כללי הדקדוק באינטרנט. רוב הסיכויים שתעשה זאת בכל מקרה בעבודתך העתידית לצורך דקדוק מתקדם יותר, כך שתוכל להסביר זאת בבירור לתלמידים שלך.
  4. 4
    הכינו תוכנית שיעורים. עליכם להכין תוכנית שיעורים של 50 דקות לגבי סוג השיעור שאתם רוצים להעביר. אם תתקבל לראיון, תבחר כל 5 דקות מהתוכנית שלך שתרצה להדגים בפני המראיינים. הכינו את התוכנית שלכם לשיעור למתחילים (ייתכן שבינוניים מקובלים). הפוך את זה למהנה ומרתק. הדיבור היחיד שעליך לעשות הוא לתת הוראות. הכינו את התוכנית כך שהתלמידים יבצעו את הדיבור או הפעילות ביניהם. זכרו, אתם מגישים מועמדות לעבודה בהוראת שיחה באנגלית, אז גרמו לתלמידים לתרגל שיחה. תן להם אוצר מילים יעד, נקודת דקדוק ומצב לעבוד איתו.
  5. 5
    שלח הכל והמתין לתשובה.
אתם מגישים מועמדות לעבודה בהוראת שיחה באנגלית
זכרו, אתם מגישים מועמדות לעבודה בהוראת שיחה באנגלית, אז גרמו לתלמידים לתרגל שיחה.

חלק 5 מתוך 9: הולך לראיון שלך

  1. 1
    אם בקשתך מתקבלת, דאג להשתתף בראיון. מרבית הבקשות מתקבלות, אך הריאיון הוא המקום בו מרבית האנשים נמחקים. ככל הנראה הראיון שלכם יהיה במלון, אז הזמינו חדר שם. הראיון עשוי להיות בשני שלבים, כאשר כל שלב בימים שונים. אם תעבור את השלב הראשון, אז השלב הבא יהיה למחרת. הזמינו לפחות 2 לילות במלון.
  2. 2
    אם אתה צריך לטוס או לקחת רכבת, ארגן אותה בהקדם האפשרי. כמו שאין שום תירוץ לאיחור לעבודה, לעולם אין שום תירוץ לאיחור לראיון. ארגן את תוכניות הנסיעה שלך בהתאם.
  3. 3
    הלבישו את החלק.
    • הביאו שתי חליפות, נעליים יפות, עט יפה, כרית נייר להערות וכל אביזרים או חומרים שתרצו להשתמש בהם לשיעור. אם יש לך הדפסים, הדפיס אותם בצבע. אם אתה משתמש בכרטיסי פלאש, למינציה. הפוך אותו למקצועי ככל האפשר. הדגמת השיעור שלך היא 5 דקות בלבד, אך כמות העבודה שהשקעת בהכנת תתרשם מהמראיינים שלך. לעולם אל תתחיל את שיעור ההדגמה שלך ללא תמונות או אביזרים. לגהץ את החליפות שלך וללטש את הנעליים.
    • אל תביא בושם, איפור נוסף (קרן בלבד זה בסדר) יותר מזוג עגילים אחד, יותר מ -1 טבעת, כל אביזר נוצץ או צבעוני אחר. בעוד שאנשים ביפן אמנם לובשים אביזרים רבים, הם לא לובשים אותם במשרד. איפור יתר על המידה כמו אייליינר וצללית הוא מקומט. ציפורניים צבועות הן לא גדול. (עם זאת, פוליש ברור הוא בסדר). דברים אלה אינם מקצועיים ואף לא יורשו להיכנס לבית הספר שלך אם תקבל לעבודה.
    • אם את אישה, ללבוש גרביים ו סגור אצבעות נעלה עקב. אל תלבש נעלי בלט. ללא צבעים עזים (ורוד, אדום, צהוב, כתום) וגם לא לובשים את כל השחור. בתי ספר רוצים להראות תמונה ידידותית מקצועית, אך "בהירה". תחשוב על זה לפני שאתה הולך.
    • אם אתה גבר, גלח את זקנך או גזור אותו קצר מאוד. נדיר יחסית שגברים ביפן מגדלים זקן, במיוחד אנשי עסקים. אם יש להם כזה, הוא תמיד גזוז בקפידה. זו תהיה דרישה בבית הספר אם תקבל לעבודה.
    • הסתר כל קעקוע. בית הספר שלך לא ישכור אותך אם תציג קעקוע. יש בתי ספר בסדר אם יש לך כזה, אבל אתה חייב לשמור את זה מוסתר ולעולם לא לספר לתלמידים. התלמידים "אולי" לא אכפת להם, אבל אם הם יגידו לצוות בבית הספר שלכם יתכן ותתקשו.

חלק 6 מתוך 9: קיום הראיון הראשון

  1. 1
    להגיע מוקדם. זה חשוב לתפקיד העתידי שלך ולרוב האירועים ביפן. תמיד להגיע 10-15 דקות מוקדם.
  2. 2
    אל תדבר יפנית עם אף אחד. בדרך כלל לא נדרש יפני לעבודה זו. כמו כן, ככל הנראה בבית הספר שלך ייאסר עליך לדבר יפנית עם התלמידים או אפילו בפני התלמידים. לדבר יפנית עם מראיין או במהלך שיעור ההדגמה שלך היא דרך טובה להיכשל בראיון שלך. שוב, בתי הספר לא רוצים שתדבר יפנית בבית הספר.
  3. 3
    תוצג בפני החברה. רשמו הערות והאזינו היטב. שאל שאלות כדי להראות את העניין שלך והראה שאתה מקשיב באופן פעיל.
  4. 4
    הכינו את עצמכם נפשית לשיעור ההדגמה. היית צריך כבר להחליט איזה חלק בן 5 דקות אתה רוצה להפגין. יהיו כמה מראיינים ומרואיינים רבים. המרואיינים האחרים יהיו התלמידים שלך. ואתם תהיו התלמידים שלהם כשמגיע תורם. סביר להניח שיהיו יותר מראיין אחד שיצפה בשיעור שלך. היו מוכנים לזה. נשמו עמוק ושתו מעט מים.
  5. 5
    לימד את שיעור ההדגמה שלך.
    • תחייך הרבה. זה פלוס עצום. חייכו ותגרמו לתלמידים שלכם לחייך. סטודנטים מאושרים הם סטודנטים שירצו להמשיך ללמוד וישמחו להגיע לכיתה שלכם. כל כך מחייך.
    • תן הוראות באופן ברור, לאט ופשוט. דבר רק כשצריך.
    • השתמש בתנועות. צא החוצה. תהיה מצחיק. בתי הספר רוצים מורה שיוכל להסביר דברים מבלי להשתמש במילים וגם מישהו שיכול להחזיק את תשומת לב התלמידים. שימוש במחוות וחיוך רב יעזור לכם גם לשכוח מהעצבנות שלכם. תיהנו וגם התלמידים שלכם יהנו מזה. וכך גם המראיין שלך.
    • למדו אותם משהו. גם אם יש להם "שיחה חופשית", למדו אותם ביטויים מתקדמים יותר. לדוגמא, אם הנושא הוא "דבר על טיול שעשית" ותלמיד (מרואיין) אומר "זה היה נהדר.", לימד אותם "זה היה פנטסטי" או "זה לא היה מהעולם הזה". למדו אותם משהו, אך וודאו שהם מדברים הרבה ומתרגלים את מה שלימדתם אותם. אתה יכול אפילו לגרום להם לחזור פעם או פעמיים.
    • אל תתעצבן עם התלמידים שלך. רוב הסיכויים שאחד התלמידים שלך (מרואיין אחר) ינסה להקשות על שיעור ההדגמה שלך על ידי שאלת שאלה לא קשורה או על ידי אי ביצוע הוראות. אל תדאג. פשוט חייכו, ענו עליו אם תוכלו, והמשיכו בשיעור. אם אינך יכול לענות על שאלתם, אל תדאג! רק אמור "זו שאלה טובה מאוד (שם התלמיד). בוא נדבר על זה ביחד אחרי השיעור. בוא נמשיך עכשיו." בבית הספר שלך יהיו לך תלמידים כאלה. הידיעה כיצד להתמודד איתם ולשלוט בשיעור חיונית למורה. מבטיח לעזור להם, אך במועד מאוחר יותר.
    • אל תדבר יותר מדי. אל תרצה. אתה מלמד שיחה באנגלית. אתה רוצה שהתלמיד שלך ידבר.
    • אל תקשה על שיעור ההדגמה של מרואיין אחר. להיות תלמיד טוב. עשו בדיוק כפי שאומרים לכם. הפרעה לשיעור הדגמה של אדם אחר תיראה לא מקצועית.
  6. 6
    המתן למכתב מהמראיינים. או שתוזמן לראיון שני או שלא.
אבל זה לא רק בית ספר להוראת אנגלית
אני יודע שבית הספר הזה מעסיק מורים לאנגלית, אבל זה לא רק בית ספר להוראת אנגלית, אלא בית ספר תיכון אמיתי.

חלק 7 מתוך 9: קיום הראיון השני

  1. 1
    הראיון השני יהיה יותר כמו ראיון אמיתי. סביר להניח שזה יהיה רק מראיין אחד ואתה. הם ישאלו אתכם את שאלות הראיון האופייניות. היו מוכנים עם תשובותיכם.
  2. 2
    לימד שיעור הדגמה שני. אינך יכול להתכונן לשיעור ההדגמה השני. הוא קופץ עליך ללא כל התראה. זה כנראה יהיה שיעור של ילד. המראיין עשוי להראות לך ספר, להיפתח לדף, ולהגיד לך "יש לך דקה להכין ואז 3 דקות ללמד אותי משהו מהעמוד הזה. כמו כן, אני בן 5." המראיין יעזוב את החדר ויש לך זמן קצר להסתכל בעמוד זה ולהחליט מה / איך אתה רוצה ללמד. בואו נדמיין שיש חיות גן חיות בעמוד.
  3. 3
    הכינו את עצמכם נפשית לצאת מהקליפה שלכם. המראיין יחזור אך יש להם חשיבה של ילד בן 5. הם לא יתנהגו, אבל הם יתנהגו לפעמים כאילו הם לא מבינים אותך. עשו את מה שאתם צריכים כדי ללמד אותם משהו ולהפוך אותו למהנה. אפילו תהיה מצחיק אם אתה צריך. אם הדף שלך הוא חיות גן חיות, השמע רעשים של בעלי חיים ואז אמור את שם החיה. השתמש גם במחוות. הפוך את זרועך לאף של פיל. אמור "ביחד" ועשה זאת עם התלמיד שלך ואז חזור על שם החיה. זה אולי מוזר מבחינתך, אבל זה מהנה עבור ילד בן 5. כמו כן, סביר להניח שהם לא ישכחו את אוצר המילים שלימדתם אותם! לפעמים תצטרך להיות מסוגל להעביר שיעורים בזמן, ולכן היכולת להתכונן תוך זמן קצר היא חיונית.
  4. 4
    לאחר שיעור ההדגמה, ספר למראיין איזה סוג מקום אתה רוצה לעבוד ביפן. תהיה ספציפי. עיר גדולה, עיר קטנה, אזור כפרי, אוקיינוס, הרים, וכן הלאה. ספר להם גם אם ברצונך ללמד ילדים או מבוגרים. ספר להם בדיוק מה אתה רוצה. אם הם רוצים להעסיק אותך אז הם ימצאו מקום טוב עבורך, גם אם זה ייקח כמה חודשים.
  5. 5
    סיימו את הראיון וחזרו הביתה. המתן לשיחת טלפון.

חלק 8 מתוך 9: להתקבל לעבודה ולעשות ניירת

  1. 1
    אם הם רוצים להעסיק אותך, תקבל שיחת טלפון. אם היית מורה נמרץ וידידותי שהשקיע מאמצים רבים בהכנת שיעור הדגמה ויכול היה גם ללמד שיעור מהנה מחוץ לשרוול, אז כדאי שתעבוד כמורה לאנגלית ביפן.
  2. 2
    פעל לפי הוראות המגייס לקבלת ויזה, תעודת זכאות לעבוד ביפן וגם תאריך ההתחלה שלך. שאל את כל השאלות שיש לך.
    • הם ישלחו לך חוזה. קרא את זה בזהירות רבה. בזהירות רבה. זכרו, זה הסכם משפטי. אל תשבור אותו ואל תקל בזה.
  3. 3
    קבל דרכון אם אין לך.
  4. 4
    אם אתה נוטל תרופה כלשהי, בדוק אם אתה יכול לקבל את אותה תרופה או דומה ביפן. חלק מהתרופות אינן חוקיות ביפן.

חלק 9 מתוך 9: ללכת ליפן ולקבל הכשרה

  1. 1
    ארזו הכל ועלו למטוס שלכם. הביאו רק את הצרכים החשובים. אתה יכול לקנות דברים ביפן כשאתה מגיע או שהמשפחה שלך תשלח לך אותם מאוחר יותר. הדירה שלך תהיה קטנה וגם מרכז ההדרכה יהיה קטן. רק תביאו חליפות, בגדי קז'ואל ודברים להיגיינה. אולי ספר ללימוד יפנית.
  2. 2
    פגוש את חבריך המתאמנים בשדה התעופה. עבור עם המאמן והקבוצה החדשה שלך למרכז ההדרכה שלך. יתכן שתקבל שם הכשרה לזמן מה. התיידד עם החניכים האחרים שלך.
    • תקבל הכשרה של כמה ימים. אל תקלו בזה בקלילות. זה יכול להיות כיף, אבל זה ארוך. תקבלו שיעורי בית ומטלות. הם יעזרו לך ללמוד כיצד לבצע את עבודתך לשנה הבאה. אל תדלג עליהם. עשו הכל בקפידה. אפשר להיפטר מהאימונים ולעולם לא להישלח לבית הספר בסניף שלך. שוב, אם לא תתייחס להכשרה ברצינות, החברה תוכל לשלוח אותך חזרה הביתה.
  3. 3
    לאחר ההכשרה, היכנס לבית הספר הסניפי שלך, פגוש את עמיתיך וסטודנטיםך החדשים ותהנה מחייך החדשים כמורה לאנגלית ביפן!

טיפים

  • תעשה את זה כיף. לתלמידים שנהנים מהשיעור שלהם תהיה מוטיבציה גבוהה להמשיך ללמוד.
  • היה מקצועי, ידידותי ופעל לפי הכללים.
  • קבל תואר ראשון. אתה לא יכול לקבל אשרת עבודה בלי אחת.
  • חסוך הרבה כסף. לערוך את הראיון ולהתחיל לחיות במדינה זרה זה יקר.
  • התכונן לצאת מאזור הנוחות שלך. יהיה עליכם לבדר את המראיין ואת התלמידים שלכם.
  • עשה הרבה מחקר לפני שאתה מתחייב לשנה.
  • התחל ללמוד יפנית. אתה לא צריך את זה, אבל זה יעזור לך.
  • הוראת אנגלית באופן פרטי ביפן יכולה להיות גם משתלמת למדי, עם או בלי תואר ראשון. בפרט, ישנם רבים הלומדים הבוגרים למתחילים ובינוניים המחפשים כמה שיעורי אנגלית נוספים שיעזרו להם להתקדם בקריירה שלהם. ישנן חברות ואתרים שונים שיכולים להקים אותך עם סטודנטים. הקפד לפגוש אותם בבתי קפה או במקומות ציבוריים אחרים.
האם יש דרך להשיג עבודה בהוראת אנגלית מבלי ללמוד באוניברסיטה
האם יש דרך להשיג עבודה בהוראת אנגלית מבלי ללמוד באוניברסיטה?

אזהרות

  • אל תפר את החוזה שלך. המעסיק שלך ישא באחריותך לכל נזק שייגרם לחברה: כספי או אחר.
  • אל תבצע פשעים במדינתך. אינך יכול לקבל ויזה אם יש לך עבר פלילי.
  • כמה בתי ספר לאנגלית פשטו את הרגל בשנים האחרונות. זה יכול לקרות גם אצלך. אבל זה לא מבטל את אשרת העבודה שלך. אתה עדיין יכול לקבל עבודה אחרת ביפן, וכבר לחיות שם עם אשרת עבודה בתוקף זה יתרון עצום עבור מעסיקים.
  • לעולם אל תבצע פשע ביפן או תחרוג מהויזה שלך. אתה יעוכב ויגורש. בית הספר יסבול נזקים ויחייב אותך באחריות.
  • אל תשקר על קורות החיים שלך. לדוגמה, אם אתה כותב שאתה יכול לדבר יפנית היטב, אתה עשוי להיות ממוקם בבית ספר עם צוות יפני שלא דובר אנגלית. רק תגיד את האמת. אל תתבייש ביכולת שלך.
  • תלוי בחברה שלך, ייתכן שתצטרך למכור דברים לסטודנטים. זה חלק מהתפקיד ואתה צריך לעשות את זה. הכינו את עצמכם נפשית לזה.
  • ביצוע כל עבודה ללא אשרה מתאימה הוא פשע ביפן. מבחינה חוקית, אינך יכול לעבוד עם אשרת תייר. קבל ויזת עבודה או אשרת בן זוג (תתחתן עם אזרח יפני) אם אתה רוצה לעבוד. זכור שלויזות עבודה יש מגבלות על סוג העבודה שאתה יכול לעשות באופן חוקי. אם יש לך אשרת עבודה כמומחה IT, אתה מבחינה חוקית אינך יכול ללמד אנגלית. הפרת חוקים אלה תביא למאסר ולגירוש שלאחר מכן. הוראה עצמאית בהוראה יכולה להיות משתלמת מדי, אך יש צורך לעקוב אחר החוקים.

שאלות ותשובות

  • מה אם אני רוצה ללמד בבית ספר תיכון בו הייתי? אני יודע שבית הספר הזה מעסיק מורים לאנגלית, אבל זה לא רק בית ספר להוראת אנגלית, אלא בית ספר תיכון אמיתי.
    החל, ראה מה הם אומרים. זה אמור להיות אפשרי לחלוטין אם יש לך את האישורים הנדרשים.
  • האם יש דרך להשיג עבודה בהוראת אנגלית מבלי ללמוד באוניברסיטה?
    לא, הם אפילו לא יתחשבו בך למשרה; כדי לקבל אשרת עבודה ביפן, עליך להיות בעל תואר. היוצא מן הכלל היחיד הוא התמחות באמצעות חברות מסוימות, אך המשרות הללו הן מעטות, שלא לדבר על העלות שתשלם בכדי שתכנס לאחת מאותן התמחות.
  • האם יש צורך בתואר ראשון מטעם ארה"ב או בריטניה להוראת אנגלית ביפן?
    לא, אתה צריך תואר ראשון מארץ המוצא שלך. לדוגמה, אם אתה מהודו, אוסטרליה או ניו זילנד, יהיה בסדר כל עוד היה לך תואר ראשון מהאוניברסיטה המקומית שלך.
  • אני לא דובר שפת אם אנגלית. האם ניתן למצוא עבודה כמורה לאנגלית עבור דובר אנגלית שאינו יליד?
    כן כמובן. להיות דובר שפת אם זה אפילו לא דרישה. רמת מיומנות היא דרישה. רבים שאינם דוברי שפת אם יודעים אנגלית טוב יותר מדוברי שפת אם רבים. רק הראה כמה אתה יודע אנגלית והגיש מועמדות לתפקיד שאתה אוהב.
שאלות ללא מענה
  • מהן הדרישות לוויזה לעבודה כשיש עבודה בהוראת אנגלית ביפן?
  • האם אוכל ללמד ביפן עם תעודה לאומית במקום תואר ראשון?
  • האם יש דרך ללמוד לימוד אנגלית ביפן בחינם?
  • מה עלי לעשות כדי להבטיח תפקיד?

FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail