איך בוחרים מילון?

האם אתה רוצה מילון שכולל מונחים טכניים או מונחים הנוגעים לתחום או להתמחות מסוימת
האם אתה רוצה מילון שכולל מונחים טכניים או מונחים הנוגעים לתחום או להתמחות מסוימת?

רוב האנשים השתמשו במילון כלשהו. כל המילונים אינם נוצרים שווים. המילון שאתה צריך לבחור תלוי בצרכים שלך. הנה כמה דברים שכדאי לקחת בחשבון לפני שתבחר מילון.

צעדים

  1. 1
    דע לאיזה סוג מילון כללי אתה זקוק. להלן היסודות שעליך להחליט לפני שתתחיל לחפש:
    • שפות. האם אתה מחפש מילון באנגלית, עם הגדרות באנגלית? האם אתה מחפש מילון מתרגם, ספר שיאפשר לך לחפש מילים בשפה שלך ולמצוא מילים בשפה אחרת?
    • גודל. למילונים מודפסים, האם תשא את המילון הזה איתך בכיס, בארנק או בתיק או שהוא יישאר על שולחן או מדף ספרים איפשהו?
    • היקף. האם אתה רוצה מילון כללי? האם אתה רוצה מילון שכולל מונחים טכניים או מונחים הנוגעים לתחום או להתמחות מסוימת? מילונים מסוימים מתמחים במילים הנוגעות לנושאים מסוימים, כגון מוסיקה או משפטים.
    • מחייב. אכפת לך שהמילון שלך הוא כריכה קשה או כריכה רכה? האם אתה מעדיף ספר שיישאר פתוח מעצמו, או שמא אכפת לך להחזיק את הדפים פתוחים בזמן שאתה משתמש בו?
    • פורמט מודפס או דיגיטלי. מילונים מודפסים אינם זקוקים לחשמל להפעלה. מצד שני, הם מתעדכנים רק ברכישה חדשה.
  2. 2
    חפש מילים חדשות יותר. מילים חדשות נכנסות לשפה כל הזמן. שאל את עצמך, האם המילון כולל את הטכנולוגיה הנוכחית ומונחי מחשב?
  3. 3
    חפש שמות עצם. האם במילון מוזכר אריזונה? האם זה מזכיר אנשים חשובים?
  4. 4
    חפשו מילים בסלנג ומילים וולגריות. גם אם אתה חושב שאתה כבר מכיר את המילים האלה בשפה שלך או שאינך מעוניין להשתמש בהן, ייתכן שלא תרצה להזניח אותן בשפה אחרת, פשוט להבין מה אחרים אומרים.
    המילון שאתה צריך לבחור תלוי בצרכים שלך
    המילון שאתה צריך לבחור תלוי בצרכים שלך.
  5. 5
    בדוק אם קיימות מילים אזוריות, אם אתה מכיר אותן בשפות או בשפות שהמילון שלך מטפל בהן. לדוגמא, המילים ביסקוויט, עוגיה, צ'יפס ופריכיות פירושן דברים שונים במקצת, תלוי איפה בעולם דובר האנגלית אתה שומע אותם. אם המילון שלך כתוב לאזור מסוים, ודא שאתה יודע באיזור אזור זה לפני שאתה קונה אותו.
  6. 6
    בחן את עניין ההתייחסות מלפנים ומאחור. האם יש לו מפתח הגייה? אתה מבין את זה ויודע להשתמש בו? האם היית צריך לקרוא את מפתח ההגייה, או שאתה יכול לנחש די טוב? אם מדובר במילון מתרגם, האם הוא כולל קטע שימוש או מדור שיחים? האם תכונות אלה תשתמש בהם בעת השימוש במילון זה?
  7. 7
    גלה כיצד המילון מטפל במונחים בעלי משמעויות מרובות. זה חשוב במיוחד במילון מתרגם. באנגלית המילה "לוח" יכולה להיות חתיכת עץ, ופירושה של ועדה. ברוב השפות האחרות תצטרך מעט הדרכה לבחירת התרגום הנכון בהתאם למשמעותך.
  8. 8
    שימו לב אם המילון כולל ביטויים וניבים ובדקו כיצד הוא מטפל בהם. שוב, אלה יכולים להשתנות בין אזורים, לכן הקפד לציין אם מוזכרים הבדלים אזוריים.
  9. 9
    קרא כמה הגדרות לדוגמא. נסו לבחור רשומות מוכרות ולא מוכרות. האם הם ברורים? אתה מבין אותם? האם במילון באנגלית מופיעים אטימולוגיות והאם הן ברורות? האם המילון נותן דוגמאות למילה בשימוש? האם הם ציטוטים מיצירות שפורסמו? האם המילון כולל מילים נרדפות או מידע אחר על המילה?
הנה כמה דברים שכדאי לקחת בחשבון לפני שתבחר מילון
הנה כמה דברים שכדאי לקחת בחשבון לפני שתבחר מילון.

טיפים

  • נסה השוואה זו לצד זו של מילונים מקוונים. עבור אל צובר מילונים כגון Onelook.com והקלד כמה מילים לדוגמה. כדאי לך לעקוב אחר הקישורים למילונים המקוריים כדי לראות את הערך כולו.
  • מספר המילים, למרות שהוא אינדיקציה גסה להיקף, לא תמיד חשוב בבחירת מילון. ניתן לערוך בקפידה מילון כיס לטיולים כך שיכלול פחות מילים, אך יתכן שהם ייבחרו לשימוש המטיילים הגדול ביותר.
  • עם מילונים בשפות כפולות, אם אפשר, בקש ממישהו בעל ניסיון בשתי השפות כמה מונחים שקשה לתרגם מכיוון שאין מילה שתואמת את המשמעות בשפה האחרת. מילונים מסוימים פשוט משמיטים מונחים אלה, אחרים נותנים תרגום שגוי או לא מלא, ואחרים נותנים הסבר. לדוגמה, lašiniai [la shi nay '] בליטאית מתייחס לשומן חזיר, ללא קשר לחתיכת הגודל או אם הוא מבושל, נרפא או גולמי. זה יכול להתייחס גם ל'צמיג הרזרבי 'של האדם. מונחים אלה הם לעתים קרובות חלק מהשפה העתיקה ביותר ויכולים להוות נכות אמיתית בהבנת טקסטים יומיומיים. Lašiniai, למשל, יכולה להופיע בתפריטי המסעדות. אז אופן הטיפול בהם חשוב.

דברים שתזדקק להם

  • קמעונאי ספרים (חנות או מקוונת)

שאלות ותשובות

  • היכן אוכל לקנות מילון מורבי לאנגלית?
    נסה קמעונאי מקוון כמו אמזון.

FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail