כיצד לצרף את ור?

אם אתה מכחיש או מטיל ספק במשהו שנראה בעבר
אם אתה מכחיש או מטיל ספק במשהו שנראה בעבר, צמד את המילה בזמן הכוונה הלא מושלם.

אם אתה רוצה לדבר על מעשה הראייה בספרדית, תשתמש בפועל ver. צורת הפועל בה אתה משתמש תלויה במי שעושה את הראייה, מתי הם עושים זאת וכיצד הם עושים זאת. ברבים ממצבי הרוח והזמנים הללו, "ver" מקיים את כללי הצירוף הרגילים עבור פעלים אחרים -er. עם זאת, חלק מהצורות שלה אינן סדירות, אז כנראה שהכי קל לשנן אותן.

שיטה 1 מתוך 3: הצמדת ver במצב הרוח המעיד

  1. 1
    התחל עם זמן האינדיקציה הנוכחי. אם ברצונך לדבר על הפעולה הנוכחית של ראיית משהו, תשתמש בזמן הכתב הנוכחי של הפועל ver. זו כנראה הצמידה בה תשתמשו בתדירות הגבוהה ביותר.
    • יו וואו: אני מבין. לדוגמה, אתה יכול לומר "veo al gato" או "אני רואה את החתול."
    • Tú ves: אתה מבין.
    • Él / ella / usted ve: הוא / היא / אתה רואה.
    • Nosotros / -as vemos: אנחנו רואים.
    • Vosotros / -as veis: כולכם רואים.
    • אלוס / ellas / ustedes ven: הם / כולכם רואים.
  2. 2
    השתמש במדד הקדם-תחומי לפעולות קודמות. בספרדית, משמש הטייטור לפעולות שהתרחשו כולה בעבר. ור אינו סדיר בלשון הקדם כיוון שאין סימני מבטא. המבטא מטבע הדברים נופל על ההברה הנכונה.
    • יו וי: ראיתי.
    • Tou viste: ראית. לדוגמה, אתה יכול לומר "viste al gato ayer" כלומר "ראית את החתול אתמול."
    • Él / ella / usted vio: הוא / היא / אתה ראית.
    • Nosotros / -as vimos: ראינו.
    • Vosotros / -as visteis: כולכם ראיתם.
    • אלוס / ellas / ustedes vieron: הם / כולכם ראיתם.
  3. 3
    השתמש בזמן הלא מושלם לפעולות ללא סוף קבוע. אם אתה מדבר על לראות משהו בעבר, אך ברצונך לציין שאתה עדיין יכול לראות אותו, השתמש בזמן הלא מושלם. זמן לא מושלם משמש גם לדבר על משהו שאתה רואה בדרך כלל. Ver הוא אחד משלושה פעלים ספרדיים בלבד עם צירוף לא סדיר בזמן הלא מושלם.
    • יו ויה: הייתי רואה / פעם הייתי רואה.
    • Tú veías: היית רואה / נהג לראות.
    • Él / ella / usted veía: הוא / היא / היית רואה / נהג לראות.
    • Nosotros / -as veíamos: היינו רואים / נהגנו לראות.
    • Vosotros / -as veíais: כולכם הייתם רואים / רגילים לראות.
    • Ellos / ellas / ustedes veían: הם / כולכם הייתם רואים / היו רואים. לדוגמה, אתה יכול לומר "Ellos veían al gato" כלומר "הם היו רואים את החתול."
    אם אתה רוצה לדבר על מעשה הראייה בספרדית
    אם אתה רוצה לדבר על מעשה הראייה בספרדית, תשתמש בפועל ver.
  4. 4
    שמור את המצביע העתידי למשהו מובטח. בספרדית נעשה שימוש בזמן האינדיקטיבי העתידי רק אם כל מה שאתה מדבר עליו הוא משהו שאתה בטוח ייראה בעתיד, בדרך כלל בזמן ובמקום ידועים.
    • יו ורה: אני אראה.
    • Tu verás: תראה.
    • Él / ella / usted verá: הוא / היא / אתה תראה.
    • Nosotros / -as veremos: נראה. לדוגמא, אתה יכול לומר "veríamos al gato de manana" או "נראה את החתול מחר."
    • Vosotros / -as veréis: כולכם תראו.
    • Ellos / ellas / ustedes verán: הם / כולכם תראו.
  5. 5
    השתמש בתצוגה המשתתפת של העבר עבור זמנים מושלמים. בספרדית יש זמנים מושלמים בהווה, בפריטר, מותנה ובעתיד. צור פעלים אלה על ידי conjugating הפועל עוזר בר שילוב עם Visto, את פעול בעבר עבור Ver.
    • מושלם בהווה = הצמידה המעידה הנוכחית של הבר + ויסטו. לדוגמא, "הוא visto la lluvia" פירושו "ראיתי את הגשם."
    • פרטריט מושלם = הצמידה המעידה של הפרטריט של הבר + נוף. לדוגמא, "hubiste visto la lluvia" פירושו "שראית את הגשם." זמן זה משמש בדרך כלל רק בכתב רשמי.
    • עבר מושלם = הצמידה המעידה הלא מושלמת של הבר + ויסטו. לדוגמא, " habia visto la lluvia " פירושו "היא ראתה את הגשם."
    • מושלם מותנה = הצמידה המעידה המותנית של הבר + ויסטו. לדוגמא, "habríamos visto la lluvia si salimos afuera" פירושו "היינו רואים את הגשם אם היינו יוצאים החוצה."
    • מושלם בעתיד = בדרך כלל הנטייה בעתיד פשוט של הבר + Visto. לדוגמא, "habrán visto la lluvia si salen afuera" פירושו "הם עשויים לראות את הגשם אם הם יצאו החוצה."
  6. 6
    הביע ראייה אפשרית עם האינדיקציה המותנית. זמן אינדיקציה מותנה משמש בספרדית אם אתה רוצה לדבר על משהו שבהחלט תראה בתנאי שמשהו אחר יקרה קודם.
    • יו וריה [si]: אני אראה [אם].
    • Tú verías [si]: תראה [אם].
    • Él / ella / usted vería [si]: הוא / היא / אתה תראה [אם]. לדוגמה, אתה יכול לומר "ella verá al gato si camina allí" כלומר "היא תראה את החתול אם היא תלך לשם."
    • Nosotros / -as veríamos [si]: נראה [אם].
    • Vosotros / -as veríais [si]: כולכם תראו [אם].
    • Ellos / ellas / ustedes verían [si]: הם / כולכם תראו [אם].

שיטה 2 מתוך 3: הצמדת ver במצב הרוח

  1. 1
    הביע ספק עם המשנה הנוכחי. אם אתה רוצה לדבר על לראות משהו בהווה, אך אם אתה מטיל ספק אם הוא נראה בפועל, אתה רוצה להשתמש בצורת המשנה הנוכחית של הפועל ver.
    • יו vea: אני רואה / אני רואה.
    • veas: אתה רואה / רואה.
    • Él / ella / usted vea: הוא / היא / אתה רואה / רואים. לדוגמה, אתה יכול לומר "dudo que él vea las estrellas" כלומר "אני בספק אם הוא רואה את הכוכבים."
    • Nosotros / -as veamos: אנו רואים / רואים.
    • Vosotros / -as veáis: כולכם רואים / רואים.
    • אלוס / ellas / ustedes גפן: הם / כולכם רואים / רואים.
    אתה יכול לומר "vamos a ver qué pasa" כלומר "נראה מה יקרה."
    לדוגמה, אתה יכול לומר "vamos a ver qué pasa" כלומר "נראה מה יקרה."
  2. 2
    השתמש בתכונת המשנה המושלמת עבור ספקות לגבי העבר. אם להכחיש או שאלת משהו ראה בעבר, המצומד Ver בלשון משאלה המושלמת. ישנן שתי צורות המשמשות להחלפה, לכן השתמש באותה אחת באופן עקבי.
    • יו ויארה או יו ויסה: ראיתי / ראיתי.
    • Tu vieras או tú vieses: ראית / ראית.
    • Él / ella / usted viera או el / ella / usted viese: הוא / היא / ראית / ראית.
    • Nosotros / -as viéramos או nosotros / -as viésemos: ראינו / ראינו.
    • Vosotros / -as vierais או vosotros / -as vieseis: כולכם ראיתם / ראיתם.
    • Ellos / ellas / ustedes vieran או ellos / ellas / ustedes viesen: הם / כולכם ראיתם / ראיתם. לדוגמה, אתה יכול לומר "dudo que ellos vieran las estrellas" כלומר "אני בספק אם ראו את הכוכבים."
  3. 3
    מדברים על ספקות והיפותטיות באמצעות המשנה המושלמת. יש ספרדית בהווה, בעבר ובעתיד משאלה מושלמת הפועל טפסים המשתמשים צורה מצומדות של עוזר פועל הבר יחד עם Visto, את פעול העבר של Ver.
    • המשנה המושלמת הנוכחית = הצירוף המשנה הנוכחי של הבר + ויסטו. לדוגמא, dudo que ellos se hayan visto פירושו שאני בספק שהם ראו זה את זה. "
    • עבר משנה מושלמת בעבר = הצמידה המשנה הלא מושלמת של הבר + נוף. לדוגמא, "dudo que ellos se hubieran visto" פירושו "אני בספק שהם ראו זה את זה."

שיטה 3 מתוך 3: הצמדת וור במצב הרוח הציווי

  1. 1
    הוצא פקודה לראות בציווי החיובי. אתה יכול להשתמש בצורה מצומדת של הפועל ver אם אתה רוצה לומר למישהו בספרדית להסתכל על משהו או לראות משהו. לדוגמה, אתה יכול לומר "ve Ve des desorden!" או "לראות את הבלגן!"
    • טו: אתה מבין.
    • Él / ella / usted vea: הוא / היא / אתה רואה.
    • Nosotros / -as veamos: אנחנו רואים.
    • Vosotros / -as ved: כולכם רואים.
    • אלוס / ellas / ustedes גפן: הם / כולכם רואים.
    אם ברצונך לדבר על הפעולה הנוכחית של ראיית משהו
    אם ברצונך לדבר על הפעולה הנוכחית של ראיית משהו, תשתמש בזמן הכתב הנוכחי של הפועל ver.
  2. 2
    תורה למישהו לא לראות משהו עם הציווי השלילי. אם אתה רוצה לומר למישהו להתעלם ממשהו או לא לשים לב אליו, אתה יכול לומר "לא רואה את זה." כמו באנגלית, הכינוי אינו משמש בפקודה עצמה.
    • ללא שום שמלות: אתה לא רואה.
    • Él / ella / usted no vea: הוא / היא / אתה לא רואה.
    • Nosotros / -als no veamos: אנחנו לא רואים.
    • ווסוטרוס / -לא שום דרך: כולכם לא רואים.
    • אלוס / ellas / לא עומד על שום גפן: הם / כולכם לא רואים.
  3. 3
    השתמש ב- ver כדי להביע ציפייה. בספרדית תוכלו להשתמש בביטוי "a ver" במשפט, או כקריאה בפני עצמה. הביטוי מתורגם בדרך כלל כדומה לאנגלית "נראה" או "בוא נראה".
    • לדוגמה, אתה יכול לומר "vamos a ver qué pasa" כלומר "נראה מה יקרה."
מאמרים בנושאים דומים
  1. איך לצרף פדו?
  2. כיצד לצרף לימוד?
  3. איך מצמידים פונר?
  4. איך מצמידים סר?
  5. איך לספור עד עשר בנורבגית?
  6. איך לומר איך אתה בצרפתית?
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail