איך לקחת רכבת בטוקיו?

קווי רכבת וקווים אחרים בבעלות פרטית
מערכת הרכבות היפנית מורכבת מקווי JR, או יפן הרכבת, קווי רכבת וקווים אחרים בבעלות פרטית.

יפן ידועה במערכת הרכבות שלה, והיא משמשת היטב בטוקיו, עד כדי כך שאתה יכול לנסוע ברוב העיר ברכבת! אם אתה לא רגיל לקחת רכבות או לא מדבר הרבה יפנית, נראה שמערכת הרכבות קשה לניווט. למרות שזה בטוח מאיים בפעם הראשונה, נסיעה ברכבת היא למעשה תהליך פשוט למדי שתסגל אליו די מהר.

חלק 1 מתוך 3: רכישת כרטיס

נסה להיכנס לרכבת אחורה
אם הרכבת צפופה מאוד, נסה להיכנס לרכבת אחורה, עד כמה שזה נשמע מוזר.

אם אין לך כרטיס IC, תצטרך לקנות כרטיס לרכבת / הרכבות שאתה רוצה לקחת.

  1. 1
    לך למכונת הכרטיסים. לעתים קרובות הם יתויגו הן ביפנית והן באנגלית ויהיו צבעוניים בהירים, והם עשויים להיראות קצת כמו כספומטים אירופיים במבט ראשון.
  2. 2
    שנה את שפת המכונה, במידת הצורך. אם אינך יכול לקרוא מספיק יפנית להפעלת המכונה, חפש כפתור לשינוי השפה. זה בדרך כלל יהיה באחת הפינות העליונות ועשוי לומר משהו כמו "בינלאומי", "שפה" או סתם "אנגלית".
    • רוב מכונות הכרטיסים יציעו אנגלית, אלא אם כן אתה נמצא בתחנה קטנה מאוד. חלקן יציעו גם שפות אחרות, כגון סינית וקוריאנית.
  3. 3
    מצא את מפת הנסיעה בקרבת מקום. תהיה מקום תעריף איפשהו ליד תא הכרטיסים, ככל הנראה לידו או מעליו. בדרך כלל, התחנה בה אתה נמצא תסומן על ידי סמל גדול יותר וצבע שונה, ואולי חץ שמצביע אליו, אז אתה רק צריך למצוא את זה ולהבין איפה התחנה שלך.
  4. 4
    בחר כמה כרטיסים אתה רוכש. אם אתה לוקח את הרכבת עם אנשים אחרים, אתה יכול לרכוש כרטיסים מרובים בשלב זה. כברירת מחדל, מכונת הכרטיסים תדפיס רק אחת, כך שאם אתה הולך לבד, אינך צריך לבחור את מספר הכרטיסים.
    • כרטיסים לילדים זמינים וניתן להשתמש בהם אם אתם נוסעים עם מישהו בגילאי 6 עד 11. (תינוקות ומקסימום שני ילדים בגילאי 5 ומטה אינם זקוקים לכרטיס.) עם זאת, אין לרכוש כרטיס של ילד למישהו בן 12 ומעלה - שער הכרטיס יצפצף ודיילי התחנה יבחינו בכך.
  5. 5
    לחץ על הכפתור למחיר הנכון. מכונת הכרטיסים תציג לחצנים עם מספרים עליהם; אלה תעריפי הנסיעה והם תואמים את מה שמופיע במפת המחירים. לחץ על הכפתור המתאים.
    • אם אתם ממש מבולבלים ולא מצליחים להבין מה המחיר שלכם, פשוט רכשו קודם את הכרטיס הזול ביותר (שלרוב ינוע סביב 130 ין). תוכלו להתאים אותו לאחר שהגעתם לתחנה המתאימה.
  6. 6
    שלם עבור הכרטיס שלך. בדרך כלל אתה יכול לשלם בשטרות ומטבעות, אם כי הם חייבים להיות ין - אינך יכול לשלם באמצעות מטבע אחר. לאחר ששילמתם, המכונה תדפיס עבורכם את הכרטיס.
מכיוון שלא יהיה מקום להסתובב ברכבת
מכיוון שלא יהיה מקום להסתובב ברכבת, הדבר יקל על הירידה מהרכבת.

חלק 2 מתוך 3: נסיעה ברכבת

  1. 1
    מצא את הפלטפורמה המתאימה. בתחנות מרכזיות בדרך כלל יהיו שלטים ביפנית ובאנגלית, כמו גם חיצים המכוונים לכיוון הפלטפורמות שאולי תזדקקו לגישה אליהן. חפש את הקו שעליו אתה צריך לרכוב ובצע את החצים לפלטפורמה המתאימה.
  2. 2
    עוברים בשערי הכרטיסים. האופן שבו אתה נכנס לפלטפורמה יהיה תלוי אם אתה משתמש בכרטיס או בכרטיס IC.
    • אם אתה משתמש בכרטיס, הכנס את הכרטיס לחריץ הכרטיס. זה יצוץ בצד השני של השער; לתפוס את זה כשאתה יוצא. אל תשכח את זה - תצטרך את זה כדי לצאת לתחנה השנייה!
    • אם אתה משתמש בכרטיס IC, גע בכרטיס שלך למסך ועבר דרכו. יתרת הכרטיס שלך תוצג על המסך, אך עדיין לא תחויב.
  3. 3
    בדוק את הרכבת בה אתה נוסע. ישנן רכבות רבות שנוסעות ברחבי טוקיו, ואפילו לאחר שהגעת לרציף הנכון, תצטרך לוודא שאתה עולה על הרכבת הנכונה. בדרך כלל יהיו מפות הן ביפנית והן באנגלית כדי לציין אילו תחנות כוללת הקו ובאילו קווים הרכבת עשויה להתמזג, ובתחנות מרכזיות יהיו חצים המכוונים לכיוון שאליו נוסעת הרכבת (כך שתוכלו להשתמש במפה ובאלה חצים כדי לקבוע איזו רכבת תוביל אתכם לתחנה).
    • רכבות רבות יציינו כי הן "עבור" מיקום מסוים (למשל "עבור שיבויה"). המשמעות היא שהרכבת לא תגיע רחוק יותר מאותה תחנה; אם אתה צריך ללכת רחוק יותר, יהיה עליך לעבור לרכבת אחרת בשלב כלשהו.
    • ישנם סוגים רבים של קווי רכבת, כגון קווים מקומיים, קווי אקספרס מוגבלים וקווי תחבורה מהירה (כמו גם שינקנסן - רכבות קליעים). ודא שאתה עולה על הרכבת הנכונה כדי שלא תחמיץ את התחנה שלך ותצטרך לקחת רכבת אחרת כדי לחזור אליה. (הלוחות בפלטפורמה יעברו לרוב מיפנית לאנגלית וסוגי השורות מסומנים גם לפי צבע.)
    • רכבות מקומיות יעצרו בכל תחנה בקו. לעומת זאת, רכבות אקספרס מוגבלות עוצרות רק בתחנות מרכזיות. קווי תחבורה מהירים ואקספרס יעצרו בתחנות רבות יותר מאשר ברכבות אקספרס מוגבלות, אך לא ברכבת מקומית. שים לב שקווי אקספרס ו- Limited Express דורשים ממך לשלם קצת יותר.
  4. 4
    התייצבו באזור המתאים. יהיו סימנים על הרצפה כדי להבחין היכן עליכם להתייצב ולעלות על הרכבת. התיישר סביב אלה - אל "תתקבץ" סביב הדלת, מכיוון שהדבר ישבש את זרימת העלייה למטוס.
    • תחנות מרכזיות רבות יגבילו מכוניות מסוימות לנשים רק בפרקי זמן מסוימים (לרוב בשעות העומס של הבוקר), כמדד נגד צ'יקאן (מעשי רכבת). ניתן להבחין ביניהם על ידי התווית (הוורודה בדרך כלל) בקומות התחנה ובחלונות הרכבת, ויהיה עליהם הקאנג'י 女 איפשהו (ולעיתים קרובות מציינים באנגלית שהמכונית היא לנשים בלבד עד לזמן מסוים). אם אתה גבר, אל תעמוד בתור לאחת ממכוניות אלה בשעות שצוינו. (מי שעולה בטעות לקרונות לנשים בלבד יכול להחליף קרון רכבת - יש דלתות ביניהן).
  5. 5
    אפשר לנוסעים לרדת תחילה מהרכבת. כאשר הרכבת מגיעה, צעד לצד כדי לאפשר לאנשים לצאת מהרכבת לפני שאתה מנסה לעלות. אנשים בדרך כלל ייצאו מהרכבת מהמרכז. אל תנסה לחלוף על פני הקהל היוצא - זה יכול ללכוד אנשים ולגרום להם להחמיץ את עצירתם.
  6. 6
    עלו על הרכבת. באופן כללי, עדיף לעלות בשורה כדי לא להאט את העלייה למטוס, להיתקל במישהו או לדרוך על רגלו של מישהו.
    • אם הרכבת צפופה מאוד, נסה להיכנס לרכבת אחורה, עד כמה שזה נשמע מוזר. מכיוון שלא יהיה מקום להסתובב ברכבת, הדבר יקל על הירידה מהרכבת.
    • בתקופות עמוסות במיוחד, עשויים להיות עוזרי תחנה המסייעים לדחוף אנשים (באופן מילולי) לרכבת. זה נורמלי, אם כי זה עלול להרגיש לא נוח. אל תתנגד או תתווכח איתם - הם צריכים לוודא שאנשים יכנסו לרכבת.
    • במיוחד אם הרכבת צפופה, הקפידו מאוד לפנות את הדלתות באופן מלא. אם הדלתות ברכבת נסגרות עלייך, על חפציך או כל בגד רפוי, זה עלול לגרום לפציעה או נזק.
  7. 7
    קבע אם אתה יכול להתיישב. באופן כללי, מושבים ברכבות "שמורים" לאנשים מבוגרים, בהריון, מוגבלים או שיש להם ילדים קטנים. בזמן שאתה יכול לשבת אם אתה עייף והרכבת לא מלאה, אתה צריך להיות מוכן לקום אם מישהו שיש לו ילדים קטנים, קשיש, בהריון או שיש לו נכות עולה על הרכבת. אם הרכבת מלאה יחסית ואינך זקוק לנסיעה ארוכה, אחז באחת הידיות שמעליך במקום להתיישב, או לתלות על אחד הקטבים ליד המושבים.
    • הדבר תקף במיוחד למושבים בעדיפות, שלעתים קרובות נמצאים ליד הדלתות ומתויגים כמושבים בעדיפות (ולעתים קרובות הם בצבע שונה משאר המושבים). צפוי שתוותר על המושבים הללו אם מישהו שזקוק להם יעלה על הרכבת.
    • אם אתה יושב ואתה רואה אדם עומד בוהה בך, במיוחד אם הוא עומד בקריטריונים של מושב עדיפות או נראה תשוש, קום, תנוע לכיוון מושבך, ואמר להם בשקט "דוזו". בתחילה הם עלולים להסס, אז נסה להתרחק ממושבך במידת האפשר.
  8. 8
    המתן עד שהרכבת תגיע לתחנה שלך. ברוב קווי הרכבת הגדולים בטוקיו יש הודעות המציינות את התחנות ביפנית ואז באנגלית, וברכבות רבות יש מסך כלשהו שמציג מידע חשוב, כולל התחנה הבאה. ההודעות והמסכים יציינו גם באיזה צד של הרכבת הדלתות ייפתחו, כך שתוכלו להתכונן לעצירה.
    • אם אינכם יודעים יפנית, למדו את שם התחנה ומספרה, והאזינו להודעה כי אתם מתקרבים לתחנה. קווי רכבת מרכזיים לרוב יציינו את התחנות ביפנית ואז באנגלית.
    • בהתאם לרכבת, המסך עשוי להציג את שמות התחנות במספר שפות (כגון קאנג'י והיראגנה יפנית, אנגלית, סינית וקוריאנית). עם זאת, לא כל הרכבות מציגות שפות רבות כל כך, לכן אל תסמכו עליהן.
    • הכרזות לא מתוכננות (למשל על כך שהרכבת מתעכבת) יהיו ביפנית ובדרך כלל לא תורגמו, אלא אם כן קו הרכבת הוא מרכזי.
  9. 9
    סע לכיוון הדלתות כשהרכבת מתקרבת לתחנה. הקפידו לתלות על הידיות שמעליכם, כדי שלא תיפלו כשהרכבת עוצרת.
  10. 10
    צא מהרכבת. נסה לעבור במרכז הדלתות, מכיוון שאנשים יחכו לצדדים.
    • אם הרכבת צפופה, אל תפחדו לנוע - פשוט נסו ללכת לכיוון הדלתות ואנשים יעשו כמיטב יכולתם בכדי לפנות מקום כדי שתוכלו לצאת. אמירת "sumimasen" כשאתה דוחף את הקהל גם תזהיר אנשים שאתה יוצא החוצה.
  11. 11
    עזוב את השערים. השיטה בה אתה משתמש כדי לצאת תלויה אם השתמשת בכרטיס IC או בכרטיס.
    • אם אתה משתמש בכרטיס, פשוט הזן את הכרטיס לשער. הכרטיס לא ייצא החוצה. זה נורמלי - פשוט המשך לאן שאתה צריך להגיע.
    • אם אתה משתמש בכרטיס IC, הקש על הכרטיס למסך. מחיר הנסיעה שלך יחושב באופן אוטומטי וינוכה.
    • מכונות להתאמת מחיר זמינות ליד שערי הכרטיסים אם אתה צריך לשנות את מחיר הכרטיס או להטעין את כרטיס ה- IC שלך.
צעד לצד כדי לאפשר לאנשים לצאת מהרכבת לפני שאתה מנסה לעלות
כאשר הרכבת מגיעה, צעד לצד כדי לאפשר לאנשים לצאת מהרכבת לפני שאתה מנסה לעלות.

חלק 3 מתוך 3: כללי התנהגות הרכבת הבאים

  1. 1
    השתמש בדאודורנט לפני שעולה לרכבת. קרונות רכבת יפניים אינם מאפשרים מקום רב, במיוחד בשעות העומס. אם אתה מריח רע, אנשים ישימו לב (גם אם הם לא מדברים על זה). שים קצת דאודורנט לפני שאתה עוזב, שקול לקחת איתך כמה אם אתה תהיה בחוץ רוב היום ותדע שתזיע הרבה.
  2. 2
    אל תנסה להחזיק את הדלתות פתוחות. רכבות יפניות עוברות על פי לוח זמנים קבוע והזמן חשוב מאוד ביפן. החזקת הדלתות פתוחות תעכב את הרכבת ועלול לגרום לאחרים לפספס את קשריהם (ואתה מסתכן במעוך היד שלך). בשעות העומס של טוקיו יש מספיק רכבות שמישהו שמתגעגע לרכבת אחת יכול לתפוס רכבת אחרת תוך כמה דקות, כך שאין צורך להחזיק את הדלת למישהו.
    • אם מישהו נלכד בדלתות ונמצא בסכנה, לרוב יש ללחוץ על כפתור חירום, אך אל תשתמש בו ללא צורך. תרמיל של מישהו שנתפס בדלתות כאשר הם עולים לא מתחייב ללחוץ על כפתור זה, למשל (מוליכי פלטפורמה יעזרו לדחוף אותם פנימה אם האדם לא יכול למשוך את התיק פנימה).
  3. 3
    פנה למושבים הקרובים אליך אם אתה עומד. אם אתה תולה באחת מהידיות התקורה בזמן שאתה נוסע ברכבת, פנה לעצמך לכיוון המושבים והחלונות הקרובים אליך. לא לעשות זאת פירושו שמאחוריך יהיה בפני מישהו אחר.
  4. 4
    נסו לא לתפוס יותר מדי מקום. ההשתרעות על פני המושבים או הרחבת הרגליים רחוק מדי, תגרום לנוחות הנוסעים - אתה תופס מקום שמישהו אחר יכול להשתמש בו. נסו להגביל את כמות השטח שתופסים, במיוחד אם הרכבת צפופה. (בדרך כלל ניתן להתמתח לרגע ללא בעיה אם הרכבת ריקה למדי.)
  5. 5
    שמור את כל התיקים לפניך או על המתלה התקורה. בשעות העומס ובתקופות צפופות אחרות, יש מעט מאוד מקום ותיק או ארנק תופסים מקום הנוחות הנוסעים האחרים. אם יש מקום, הנח את התיק שלך על המדפים מעל המושבים, או אם זה תיק גב, הפוך אותו כך שהתיק יהיה לפניך ולא מאחוריך. (אם אינך מצליח להגיע למתלים תקורה, בקש עזרה או החזק את התיק לפניך)
    • במקרים מסוימים, זה עשוי להיות מקובל להניח את התיק שלך על הרצפה כל עוד הוא ממוקם בין הרגליים ולא תופס יותר מדי מקום, אך אל תעשה זאת אם הרכבת מלאה מדי - מישהו עלול לנסוע או לדרוך על התיק שלך.
    • אם אתה מתיישב, שמור על התיק שלך על הברכיים במקום להניח אותו לידך.
    • נסה להכניס מזוודות למתקן התקורה אם בכלל אפשרי, מכיוון שאלו הרבה יותר מגושמים מאשר תיקי גב או ארנקים.
  6. 6
    אל תדבר בטלפון הנייד שלך. לדבר בטלפון בזמן הרכבת זה לא מנומס. אם אתה מקבל שיחה, התקשר חזרה מאוחר יותר כשאתה מחוץ לרכבת, או ענה להודיע לאדם במהירות ובשקט שאתה ברכבת ויתקשר אליו בחזרה. אין להתקשר ברכבת. (עם זאת, לדבר בטלפון שלך בתחנת הרכבת זה בסדר - אם כי קשה בגלל הרעש!)
    • ברכבות רבות יהיו שלטים הממליצים לך לכוון את הטלפון הסלולרי שלך ל"מצב אופן "(anner ナ ー モ ー,), שמשמעותו בעצם להשתיק אותו, או אפילו לכבות אותו (האחרון שכיח יותר אם אתה נמצא קרוב למושבים המוקדמים).
    • הודעות טקסט מקובלות כל עוד הטלפון שלך מושתק, כדי לא להטריד את הנוסעים האחרים ברעש. האזנה למוזיקה היא גם בסדר אם נוסעים אחרים לא יכולים לשמוע את המוסיקה שלך דרך האוזניות שלך.
  7. 7
    הימנע מלבהות באחרים. אנשים יפנים נוטים להימנע מקשר עין, ואתה עלול לגרום לאנשים להיות לא נוחים אם אתה בוהה בהם. חפש במקום אחר שאינו אדם. עם זאת, אם אתה לא נראה אסייתי, אל תתפלא אם אתה מקבל כמה מבטים סקרנים (או אפילו בוהים) בעצמך, במיוחד מילדים!
  8. 8
    היה שקט כשאתה משוחח עם אנשים אחרים. אם אתה מטייל עם אנשים אחרים או צריך לשאול מישהו שאלה, שמור על קולך ואל תצעק או צחק בקול רם. אם אתה מרעיש, תפריע לנוסעים אחרים ברכבת.
  9. 9
    נסו לא לאכול או לשתות ברכבת. זה נחשב לא במקום (ולפעמים גס רוח) לאכול ברכבת, ואתה עלול להשליך אוכל, לשפוך את המשקה שלך או אחרת לעשות בלגן - משהו שמצער מאוד ביפן. אם אתה חייב לאכול או לשתות משהו, ודא שהוא לא מבולגן במיוחד ואין לו ריח חזק, שמור את האשפה שלך איתך עד שתמצא פח אשפה, ונקה אחרי עצמך.
    • לאכול או לשתות משהו מקובל על השינקנסן.
  10. 10
    עשו כמו שאתם רואים שאחרים עושים. באופן כללי, יפנים יבינו אם לא תקלוט כל ניואנס של נימוסי רכבת, אבל זה עדיין רעיון טוב לנסות ללכת בעקבות דוגמת הקהל. אתה יכול לעשות דברים כמו להחליק לקצה הספסל כשהוא ריק כדי שלא תשב באמצע אותו, או להוציא את האוזניות לפני שאתה עולה לרכבת כדי שלא תחפור להם בזמן שאתה עומד בקהל.. כמעט תמיד יש סיבה שבגללה נעשה דבר כזה או אחר ברכבת.

טיפים

  • מערכת הרכבת היפנית מורכבת של JR, או יפן Rail, קווי רכבת, וקווים אחרים בבעלות פרטית. כמה קווי JR הם קווי Keihin-Tohoku, Yamanote ו- Negishi. JR שימושי מכיוון שאתה יכול לעבור בין קווי רכבת JR מבלי לצאת משערי הכרטיסים. כדי לעבור בין קווים בבעלות פרטית (כמו טוקיו וקווי גינזה), יהיה עליכם לצאת מהשערים.
  • אם אתה שומע "סן" דבוק בקצה קו רכבת שנשמע כמו שלך, אל תתבלבל! הסיומת "-סן" ביפנית פירושה פשוט "קו" כאשר מתייחסים לרכבות.
  • אם אתה מאבד את הכרטיס במהלך הנסיעה שלך, גש למנהל התחנה (סוכן הרכבות עם התא ליד שערי הכרטיסים). הודיעו לו באנגלית ברורה ככל האפשר מה קרה (מחווה עוזרת) ואמרו מאיזו תחנה הגעתם. אם יתמזל מזלך, וזו הייתה תחנה סמוכה, הם יתנו לך לעבור, אך מכיוון שהיפנים שונאים לכופף את הכללים, כנראה שתצטרך לשלם את מחיר הנסיעה שוב.
  • אם אתה משתמש ב- JR Pass, עליך להזמין את הכרטיסים שלך מבעוד מועד ואז להציג את ה- JR Pass שלך לדיילת התחנה לפני שתעבור בשער הכרטיס.
  • אנשים יפנים נוטים להיות שמרנים, אך הם גם ידידותיים ועוזרים כשפונים אליהם. רבים מדברים אנגלית בסיסית, במיוחד בטוקיו. בקש עזרה או הוראות ממישהו שלא נראה ממהר.
  • תעריפי הרכבת ביפן אינם סטנדרטיים לכל הנסיעות - הם משתנים בהתאם למרחק ובין הקווים. המחיר המינימלי למבוגרים (תחנה אחת או שתיים) הוא בדרך כלל כ -130 ¥ (בערך 1 €). הקפד לבדוק את המחיר עבור הלוח.
  • יש רכבות שישמיעו צליל כמו צלצול פעמון כדי להזהיר אנשים שהדלתות עומדות להיסגר; אחרים מנגנים ג'ינגלים מלודיים כשהרכבת נכנסת או יוצאת. הרעש המושמע תלוי בתחנה.
  • בתחנות רבות (אם כי לא בכולן) יש מחסומים ליד המסילה כדי למנוע מאנשים ליפול על המסילה. הם יפתחו כשתגיע רכבת כדי שאנשים יוכלו לעלות.
  • בימי החורף, בחלק מהרכבות היפניות יש מקומות ישיבה מחוממים. אל תתפלאו אם הכיסא שלכם נעים!
  • מערכת הרכבות היא אולי אחת הנרחבות ביותר בעולם. זה לוקח אותך לכל מקום בעיר, ועבור המגלופולין של טוקיו, זה ממש דבר. ליהנות ממנו ולנצל את הנוחות שלו!
אם אתה לא רגיל לקחת רכבות או לא מדבר הרבה יפנית
אם אתה לא רגיל לקחת רכבות או לא מדבר הרבה יפנית, נראה שמערכת הרכבות קשה לניווט.

אזהרות

  • הכרטיסים קטנים. זה יכול להיות טרחה ביעד שלך אם תאבד את שלך. שמור אותו במקום בטוח, כמו ארנק או כיס מכנסיים הדוק.
  • אל תעשן ברכבת. מדובר בסכנת שריפה ויגרום לקרון הרכבת להתרסק - דבר שהנוסעים שלך לא רוצים לחוות בחלל צפוף.
  • אם אתה נמנע מהשעות העמוסות ביותר ביום, כלומר בשעות הבוקר המוקדמות בהן אנשים הולכים לעבודה או בשעות אחר הצהריים המאוחרות כשהם חוזרים, הרכבות יהיו ריקות יחסית. אל תצפו לקבל תמיד מקום.

דברים שתזדקק להם

  • כסף
  • ספר הדרכה, אם יש לך כזה; הם מכילים בדרך כלל סט מפות של קווי הרכבת מאחור
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail